< תהילים 141 >
מזמור לדוד יהוה קראתיך חושה לי האזינה קולי בקראי-לך | 1 |
Senhor, a ti clamo, escuta-me; inclina os teus ouvidos á minha voz, quando a ti clamar.
תכון תפלתי קטרת לפניך משאת כפי מנחת-ערב | 2 |
Suba a minha oração perante a tua face como incenso, e as minhas mãos levantadas sejam como o sacrificio da tarde.
שיתה יהוה שמרה לפי נצרה על-דל שפתי | 3 |
Põe, ó Senhor, uma guarda á minha bocca: guarda a porta dos meus labios.
אל-תט-לבי לדבר רע להתעולל עללות ברשע-- את-אישים פעלי-און ובל-אלחם במנעמיהם | 4 |
Não inclines o meu coração a coisas más, a praticar obras más, com aquelles que obram a iniquidade; e não coma das suas delicias.
יהלמני צדיק חסד ויוכיחני-- שמן ראש אל-יני ראשי כי-עוד ותפלתי ברעותיהם | 5 |
Fira-me o justo, será uma benignidade; e reprehenda-me, será um excellente oleo, que me não quebrará a cabeça; porque orarei nas suas proprias calamidades.
נשמטו בידי-סלע שפטיהם ושמעו אמרי כי נעמו | 6 |
Quando os seus juizes forem derribados pelos lados da rocha, ouvirão as minhas palavras, pois são agradaveis.
כמו פלח ובקע בארץ-- נפזרו עצמינו לפי שאול (Sheol ) | 7 |
Os nossos ossos são espalhados á bocca da sepultura como se alguem fendera e partira lenha em terra. (Sheol )
כי אליך יהוה אדני עיני בכה חסיתי אל-תער נפשי | 8 |
Mas os meus olhos te contemplam, o Deus, Senhor: em ti confio; não desnudes a minha alma.
שמרני--מידי פח יקשו לי ומקשות פעלי און | 9 |
Guarda-me dos laços que me armaram; e dos laços corrediços dos que obram a iniquidade.
יפלו במכמריו רשעים יחד אנכי עד-אעבור | 10 |
Caiam os impios nas suas proprias redes, até que eu tenha escapado inteiramente.