< תהילים 141 >

מזמור לדוד יהוה קראתיך חושה לי האזינה קולי בקראי-לך 1
Psaume de David. Yahweh, je t’invoque; hâte-toi de venir vers moi; prête l’oreille à ma voix, quand je t’invoque.
תכון תפלתי קטרת לפניך משאת כפי מנחת-ערב 2
Que ma prière soit devant ta face comme l’encens, et l’élévation de mes mains comme l’offrande du soir!
שיתה יהוה שמרה לפי נצרה על-דל שפתי 3
Yahweh, mets une garde à ma bouche, une sentinelle à la porte de mes lèvres.
אל-תט-לבי לדבר רע להתעולל עללות ברשע-- את-אישים פעלי-און ובל-אלחם במנעמיהם 4
N’incline pas mon cœur vers des choses mauvaises; ne l’incline pas à se livrer à des actes de méchanceté avec les hommes qui commettent l’iniquité; que je ne prenne aucune part à leurs festins!
יהלמני צדיק חסד ויוכיחני-- שמן ראש אל-יני ראשי כי-עוד ותפלתי ברעותיהם 5
Que le juste me frappe, c’est une faveur; qu’il me reprenne, c’est un parfum sur ma tête; ma tête ne le refusera pas, car alors je n’opposerai que ma prière à leurs mauvais desseins.
נשמטו בידי-סלע שפטיהם ושמעו אמרי כי נעמו 6
Mais bientôt leurs chefs seront précipités le long des rochers; et l’on écoutera mes paroles, car elles sont agréables.
כמו פלח ובקע בארץ-- נפזרו עצמינו לפי שאול (Sheol h7585) 7
Comme lorsqu’on laboure et que l’on ameublit la terre, ainsi nos ossements sont semés au bord du schéol. (Sheol h7585)
כי אליך יהוה אדני עיני בכה חסיתי אל-תער נפשי 8
Car vers toi, Seigneur Yahweh, je tourne mes yeux; auprès de toi je cherche un refuge: n’abandonne pas mon âme!
שמרני--מידי פח יקשו לי ומקשות פעלי און 9
Préserve-moi des pièges qu’ils me tendent, des embûches de ceux qui font le mal!
יפלו במכמריו רשעים יחד אנכי עד-אעבור 10
Que les méchants tombent dans leurs propres filets, et que j’échappe en même temps!

< תהילים 141 >