< תהילים 141 >

מזמור לדוד יהוה קראתיך חושה לי האזינה קולי בקראי-לך 1
A psalm of David. Yahweh, I am crying out to you; come quickly to me. Listen to me when I call to you.
תכון תפלתי קטרת לפניך משאת כפי מנחת-ערב 2
May my prayer be like incense before you; may my lifted hands be like the evening sacrifice.
שיתה יהוה שמרה לפי נצרה על-דל שפתי 3
Yahweh, place a guard over my mouth; guard the door of my lips.
אל-תט-לבי לדבר רע להתעולל עללות ברשע-- את-אישים פעלי-און ובל-אלחם במנעמיהם 4
Do not let my heart desire any evil thing or participate in sinful activities with men who behave wickedly. May I not eat any of their delicacies.
יהלמני צדיק חסד ויוכיחני-- שמן ראש אל-יני ראשי כי-עוד ותפלתי ברעותיהם 5
Let a righteous man hit me; it will be a kindness to me. Let him correct me; it will be like oil on my head; may my head not refuse to accept it. But my prayer is always against their wicked deeds.
נשמטו בידי-סלע שפטיהם ושמעו אמרי כי נעמו 6
Their leaders will be thrown down from the top of cliffs; they will hear that my own words are pleasant.
כמו פלח ובקע בארץ-- נפזרו עצמינו לפי שאול (Sheol h7585) 7
They will have to say, “As when one plows and breaks up the ground, so our bones have been scattered at the mouth of Sheol.” (Sheol h7585)
כי אליך יהוה אדני עיני בכה חסיתי אל-תער נפשי 8
Surely my eyes are on you, Yahweh, Lord; in you I take refuge; do not leave my soul defenseless.
שמרני--מידי פח יקשו לי ומקשות פעלי און 9
Protect me from the snares that they have laid for me, from the traps of evildoers.
יפלו במכמריו רשעים יחד אנכי עד-אעבור 10
Let the wicked fall into their own nets while I escape.

< תהילים 141 >