< תהילים 141 >
מזמור לדוד יהוה קראתיך חושה לי האזינה קולי בקראי-לך | 1 |
A PSALM OF DAVID. O YHWH, I have called You, hurry to me, Give ear [to] my voice when I call to You.
תכון תפלתי קטרת לפניך משאת כפי מנחת-ערב | 2 |
My prayer is prepared—incense before You, The lifting up of my hands—the evening present.
שיתה יהוה שמרה לפי נצרה על-דל שפתי | 3 |
Set, O YHWH, a watch for my mouth, Watch over the door of my lips.
אל-תט-לבי לדבר רע להתעולל עללות ברשע-- את-אישים פעלי-און ובל-אלחם במנעמיהם | 4 |
Do not incline my heart to an evil thing, To habitually do actions in wickedness, Working iniquity with men, Indeed, I do not eat of their pleasant things.
יהלמני צדיק חסד ויוכיחני-- שמן ראש אל-יני ראשי כי-עוד ותפלתי ברעותיהם | 5 |
The righteous beat me [in] kindness. And reprove me, My head does not disallow oil of the head, For my prayer [is] still about their distress.
נשמטו בידי-סלע שפטיהם ושמעו אמרי כי נעמו | 6 |
Their judges have been released by the sides of a rock, And they have heard my sayings, For they have been pleasant.
כמו פלח ובקע בארץ-- נפזרו עצמינו לפי שאול (Sheol ) | 7 |
As one tilling and ripping up in the land, Have our bones been scattered at the command of Saul. (Sheol )
כי אליך יהוה אדני עיני בכה חסיתי אל-תער נפשי | 8 |
But to You, O YHWH, my Lord, [are] my eyes, In You I have trusted, Do not make my soul bare.
שמרני--מידי פח יקשו לי ומקשות פעלי און | 9 |
Keep me from the trap they laid for me, Even snares of workers of iniquity.
יפלו במכמריו רשעים יחד אנכי עד-אעבור | 10 |
The wicked fall in their dragnets together, until I pass over!