< תהילים 140 >

למנצח מזמור לדוד ב חלצני יהוה מאדם רע מאיש חמסים תנצרני 1
Müzik şefi için - Davut'un mezmuru Ya RAB, kurtar beni kötü insandan, Koru beni zorbadan.
אשר חשבו רעות בלב כל-יום יגורו מלחמות 2
Onlar yüreklerinde kötülük tasarlar, Savaşı sürekli körükler,
שננו לשונם כמו-נחש חמת עכשוב--תחת שפתימו סלה 3
Yılan gibi dillerini bilerler, Engerek zehiri var dudaklarının altında. (Sela)
שמרני יהוה מידי רשע-- מאיש חמסים תנצרני אשר חשבו לדחות פעמי 4
Ya RAB, sakın beni kötünün elinden, Koru beni zorbadan; Bana çelme takmayı tasarlıyorlar.
טמנו גאים פח לי-- וחבלים פרשו רשת ליד-מעגל מקשים שתו-לי סלה 5
Küstahlar benim için tuzak kurdu, Haydutlar ağ gerdi; Yol kenarına kapan koydular benim için. (Sela)
אמרתי ליהוה אלי אתה האזינה יהוה קול תחנוני 6
Sana diyorum, ya RAB: “Tanrım sensin.” Yalvarışıma kulak ver, ya RAB.
יהוה אדני עז ישועתי סכתה לראשי ביום נשק 7
Ey Egemen RAB, güçlü kurtarıcım, Savaş gününde başımı korudun.
אל-תתן יהוה מאויי רשע זממו אל-תפק ירומו סלה 8
Kötülerin dileklerini yerine getirme, ya RAB, Tasarılarını ileri götürme! Yoksa gurura kapılırlar. (Sela)
ראש מסבי-- עמל שפתימו יכסומו (יכסימו) 9
Beni kuşatanların başını, Dudaklarından dökülen fesat kaplasın.
ימיטו (ימוטו) עליהם גחלים באש יפלם במהמרות בל-יקומו 10
Kızgın korlar yağsın üzerlerine! Ateşe, dipsiz çukurlara atılsınlar, Bir daha kalkamasınlar.
איש לשון בל-יכון בארץ איש-חמס רע--יצודנו למדחפת 11
İftiracılara ülkede hayat kalmasın, Felaket zorbaları amansızca avlasın.
ידעת (ידעתי)--כי-יעשה יהוה דין עני משפט אבינים 12
Biliyorum, RAB mazlumun davasını savunur, Yoksulları haklı çıkarır.
אך צדיקים יודו לשמך ישבו ישרים את-פניך 13
Kuşkusuz doğrular senin adına şükredecek, Dürüstler senin huzurunda oturacak.

< תהילים 140 >