< תהילים 140 >
למנצח מזמור לדוד ב חלצני יהוה מאדם רע מאיש חמסים תנצרני | 1 |
Kwa mwimbishaji. Zaburi ya Daudi. Ee Bwana, niokoe, kutoka kwa watu waovu; nilinde na watu wenye jeuri,
אשר חשבו רעות בלב כל-יום יגורו מלחמות | 2 |
ambao hupanga mipango mibaya mioyoni mwao, na kuchochea vita siku zote.
שננו לשונם כמו-נחש חמת עכשוב--תחת שפתימו סלה | 3 |
Wao hufanya ndimi zao kali kama za nyoka, sumu ya nyoka iko midomoni mwao.
שמרני יהוה מידי רשע-- מאיש חמסים תנצרני אשר חשבו לדחות פעמי | 4 |
Ee Bwana, niepushe na mikono ya waovu; nilinde na watu wenye jeuri wanaopanga kunikwaza miguu yangu.
טמנו גאים פח לי-- וחבלים פרשו רשת ליד-מעגל מקשים שתו-לי סלה | 5 |
Wenye kiburi wameficha mtego wa kuninasa, wametandaza kamba za wavu wao, wametega mitego kwenye njia yangu.
אמרתי ליהוה אלי אתה האזינה יהוה קול תחנוני | 6 |
Ee Bwana, ninakuambia, “Wewe ni Mungu wangu.” Ee Bwana, usikie kilio changu na kunihurumia.
יהוה אדני עז ישועתי סכתה לראשי ביום נשק | 7 |
Ee Bwana Mwenyezi, Mwokozi wangu mwenye nguvu, unikingaye kichwa changu siku ya vita:
אל-תתן יהוה מאויי רשע זממו אל-תפק ירומו סלה | 8 |
Ee Bwana, usiwape waovu matakwa yao, usiache mipango yao ikafanikiwa, wasije wakajisifu.
ראש מסבי-- עמל שפתימו יכסומו (יכסימו) | 9 |
Vichwa vya wanaonizunguka vifunikwe na shida zinazosababishwa na midomo yao.
ימיטו (ימוטו) עליהם גחלים באש יפלם במהמרות בל-יקומו | 10 |
Makaa ya mawe ya moto na yawaangukie! Na watupwe motoni, katika mashimo ya matope, wasiinuke tena kamwe.
איש לשון בל-יכון בארץ איש-חמס רע--יצודנו למדחפת | 11 |
Wasingiziaji wasifanikiwe katika nchi; maafa na yawawinde watu wenye jeuri.
ידעת (ידעתי)--כי-יעשה יהוה דין עני משפט אבינים | 12 |
Najua kwamba Bwana huwapatia maskini haki, na kuitegemeza njia ya mhitaji.
אך צדיקים יודו לשמך ישבו ישרים את-פניך | 13 |
Hakika wenye haki watalisifu jina lako, na waadilifu wataishi mbele zako.