< תהילים 140 >

למנצח מזמור לדוד ב חלצני יהוה מאדם רע מאיש חמסים תנצרני 1
TO THE OVERSEER. A PSALM OF DAVID. Deliver me, O YHWH, from an evil man, Keep me from one of violence.
אשר חשבו רעות בלב כל-יום יגורו מלחמות 2
Who have devised evils in the heart, All the day they assemble [for] wars.
שננו לשונם כמו-נחש חמת עכשוב--תחת שפתימו סלה 3
They sharpened their tongue as a serpent, Poison of a viper [is] under their lips. (Selah)
שמרני יהוה מידי רשע-- מאיש חמסים תנצרני אשר חשבו לדחות פעמי 4
Preserve me, YHWH, from the hands of the wicked, Keep me from one of violence, Who have devised to overthrow my steps.
טמנו גאים פח לי-- וחבלים פרשו רשת ליד-מעגל מקשים שתו-לי סלה 5
The proud hid a snare for me—and cords, They spread a net by the side of the path, They have set snares for me. (Selah)
אמרתי ליהוה אלי אתה האזינה יהוה קול תחנוני 6
I have said to YHWH, “You [are] my God, Hear, YHWH, the voice of my supplications.”
יהוה אדני עז ישועתי סכתה לראשי ביום נשק 7
O YHWH, my Lord, strength of my salvation, You have covered my head in the day of armor.
אל-תתן יהוה מאויי רשע זממו אל-תפק ירומו סלה 8
Do not grant, O YHWH, the desires of the wicked, Do not bring forth his wicked scheme, They are high. (Selah)
ראש מסבי-- עמל שפתימו יכסומו (יכסימו) 9
The chief of my surrounders, The perverseness of their lips covers them.
ימיטו (ימוטו) עליהם גחלים באש יפלם במהמרות בל-יקומו 10
They cause burning coals to fall on themselves, He casts them into fire, Into deep pits—they do not arise.
איש לשון בל-יכון בארץ איש-חמס רע--יצודנו למדחפת 11
A talkative man is not established in the earth, One of violence—evil hunts to overflowing.
ידעת (ידעתי)--כי-יעשה יהוה דין עני משפט אבינים 12
I have known that YHWH executes The judgment of the afflicted, The judgment of the needy.
אך צדיקים יודו לשמך ישבו ישרים את-פניך 13
Surely the righteous give thanks to Your Name, The upright dwell with Your presence!

< תהילים 140 >