< תהילים 140 >

למנצח מזמור לדוד ב חלצני יהוה מאדם רע מאיש חמסים תנצרני 1
To the chief Musician, A Psalm of David. Deliver me, O LORD, from the evil man: preserve me from the violent man;
אשר חשבו רעות בלב כל-יום יגורו מלחמות 2
Which imagine mischiefs in [their] heart; continually are they gathered together [for] war.
שננו לשונם כמו-נחש חמת עכשוב--תחת שפתימו סלה 3
They have sharpened their tongues like a serpent; adders’ poison [is] under their lips. (Selah)
שמרני יהוה מידי רשע-- מאיש חמסים תנצרני אשר חשבו לדחות פעמי 4
Keep me, O LORD, from the hands of the wicked; preserve me from the violent man; who have purposed to overthrow my goings.
טמנו גאים פח לי-- וחבלים פרשו רשת ליד-מעגל מקשים שתו-לי סלה 5
The proud have hid a snare for me, and cords; they have spread a net by the wayside; they have set gins for me. (Selah)
אמרתי ליהוה אלי אתה האזינה יהוה קול תחנוני 6
I said unto the LORD, Thou [art] my God: hear the voice of my supplications, O LORD.
יהוה אדני עז ישועתי סכתה לראשי ביום נשק 7
O GOD the Lord, the strength of my salvation, thou hast covered my head in the day of battle.
אל-תתן יהוה מאויי רשע זממו אל-תפק ירומו סלה 8
Grant not, O LORD, the desires of the wicked: further not his wicked device; [lest] they exalt themselves. (Selah)
ראש מסבי-- עמל שפתימו יכסומו (יכסימו) 9
[As for] the head of those that compass me about, let the mischief of their own lips cover them.
ימיטו (ימוטו) עליהם גחלים באש יפלם במהמרות בל-יקומו 10
Let burning coals fall upon them: let them be cast into the fire; into deep pits, that they rise not up again.
איש לשון בל-יכון בארץ איש-חמס רע--יצודנו למדחפת 11
Let not an evil speaker be established in the earth: evil shall hunt the violent man to overthrow [him].
ידעת (ידעתי)--כי-יעשה יהוה דין עני משפט אבינים 12
I know that the LORD will maintain the cause of the afflicted, [and] the right of the poor.
אך צדיקים יודו לשמך ישבו ישרים את-פניך 13
Surely the righteous shall give thanks unto thy name: the upright shall dwell in thy presence.

< תהילים 140 >