< תהילים 14 >
למנצח לדוד אמר נבל בלבו אין אלהים השחיתו התעיבו עלילה-- אין עשה-טוב | 1 |
【無神者最愚蠢】愚妄人心中說:沒有天主;他們喪盡天良,恣意作惡;行善的人實在找不到一個!
יהוה-- משמים השקיף על-בני-אדם לראות היש משכיל-- דרש את-אלהים | 2 |
上主由高天俯視世人之子,察看有無尋覓天主的智者。
הכל סר יחדו נאלחו אין עשה-טוב--אין גם-אחד | 3 |
都離棄了正道,趨向邪惡:沒有一人行善,實在沒有一個。
הלא ידעו כל-פעלי-און אכלי עמי אכלו לחם יהוה לא קראו | 4 |
那些作奸犯科的人,吞我民如食饅頭;總不呼號上主的人,豈不是愚蠢胡塗?
שם פחדו פחד כי-אלהים בדור צדיק | 5 |
他們必然要驚慌失措,因上主喜愛義人家族。
עצת-עני תבישו כי יהוה מחסהו | 6 |
你們儘可鄙視貧苦者的主張,但上主卻要自作他們的保障。
מי יתן מציון ישועת ישראל בשוב יהוה שבות עמו יגל יעקב ישמח ישראל | 7 |
唯以色列人的救援來自熙雍! 一旦上主將自己民族的命運變更,雅各伯必將喜慶,以色列必將歡騰。