< תהילים 139 >

למנצח לדוד מזמור יהוה חקרתני ותדע 1
Ee Yahwe, wewe umenichunguza, na unanijua.
אתה ידעת שבתי וקומי בנתה לרעי מרחוק 2
Wewe unajua nikaapo na niinukapo; unayajua mawazo yangu tokea mbali sana.
ארחי ורבעי זרית וכל-דרכי הסכנתה 3
Unachunguza wenendo wangu na kulala kwangu; unazijua njia zangu zote.
כי אין מלה בלשוני הן יהוה ידעת כלה 4
Kabla hakujawa na neno kwenye ulimi wangu, wewe unalijua kabisa, Yahwe.
אחור וקדם צרתני ותשת עלי כפכה 5
Nyuma yangu na mbele yangu unanizunguka na kuniwekea mkono wako.
פלאיה (פליאה) דעת ממני נשגבה לא-אוכל לה 6
Maarifa hayo ni mengi yananizidi mimi; yako juu sana, nami siwezi kuyafikia.
אנה אלך מרוחך ואנה מפניך אברח 7
Niende wapi mbali na roho yako? Niende wapi niukimbie uwepo wako?
אם אסק שמים שם אתה ואציעה שאול הנך (Sheol h7585) 8
Kama nikipaa mbinguni, uko huko; kama nikifanya kitanda changu Kuzimuni, tazama, uko huko. (Sheol h7585)
אשא כנפי-שחר אשכנה באחרית ים 9
Kama nikipaa kwa mbawa za asubuhi na kwenda kuishi pande za mwisho wa bahari,
גם-שם ידך תנחני ותאחזני ימינך 10
hata huko mkono wako utaniongoza, mkono wako wa kuume utanishika.
ואמר אך-חשך ישופני ולילה אור בעדני 11
Kama nikisema, “Hakika giza litanifunika, na nuru inizungukayo itakuwa usiku,”
גם-חשך לא-יחשיך ממך ולילה כיום יאיר-- כחשיכה כאורה 12
Hata giza lisingweza kuwa giza kwako. Usiku ungeng'aa kama mchana, maana giza na nuru kwako vinafanana.
כי-אתה קנית כליתי תסכני בבטן אמי 13
Wewe uliumba sehemu zangu za ndani; uliniumba tumboni mwa mama yangu.
אודך-- על כי נוראות נפליתי נפלאים מעשיך ונפשי ידעת מאד 14
Nitakusifu, kwa maana nimeumbwa kwa jinsi ya ajabu. Nafsi yangu yalijua hili vizuri sana.
לא-נכחד עצמי ממך אשר-עשיתי בסתר רקמתי בתחתיות ארץ 15
Mifupa yangu haikusitirika kwako nilipoumbwa kwa siri, nilipoumbwa kwa ustadi pande za chini za nchi.
גלמי ראו עיניך ועל-ספרך כלם יכתבו ימים יצרו ולא (ולו) אחד בהם 16
Uliniona ndani ya tumbo; siku zote zilizo pangwa kwangu ziliandikwa kitabuni mwako hata kabla ya siku ya kwanza kutokea.
ולי--מה-יקרו רעיך אל מה עצמו ראשיהם 17
Ni jinsi gani mawazo yako ni ya thamani kwangu, Mungu! Njinsi ilivyo kubwa jumla zake!
אספרם מחול ירבון הקיצתי ועודי עמך 18
Kama nikijaribu kuyahesabu ni mengi kuliko mchanga. Niamkapo bado niko na wewe.
אם-תקטל אלוה רשע ואנשי דמים סורו מני 19
Ee Mungu, kama ungewaua waovu; ondokeni kwangu enyi watu wenye vurugu.
אשר ימרוך למזמה נשוא לשוא עריך 20
Wanakuasi wewe na kutenda udanganyifu; adui zako wananena uongo.
הלוא-משנאיך יהוה אשנא ובתקוממיך אתקוטט 21
Je, siwachukii hao, wale wakuchukiao Yahwe? Je, siwadharau wale wanao inuka dhidi yako?
תכלית שנאה שנאתים לאויבים היו לי 22
Nawachukia kabisa; wamekuwa adui zangu.
חקרני אל ודע לבבי בחנני ודע שרעפי 23
Ee Mungu, unichunguze na kuujua moyo wangu; unijaribu na uyajue mawazo yangu.
וראה אם-דרך-עצב בי ונחני בדרך עולם 24
Uone kama kuna njia ya uovu ndani yangu, na uniongoze katika njia ya milele.

< תהילים 139 >