< תהילים 139 >

למנצח לדוד מזמור יהוה חקרתני ותדע 1
Aw Bawipa, nang ing ni sui nawh ni sim hyk ti.
אתה ידעת שבתי וקומי בנתה לרעי מרחוק 2
Ngawi nyng kang dyih awh awm nang ing ni sim hyk ti; kak poeknaak ve ak hla nakawng sim hyk ti.
ארחי ורבעי זרית וכל-דרכי הסכנתה 3
Cet nyng kang zaih awh awm nang ing ni sim hyk ti; lam boeih ce nang ing sim hyk ti.
כי אין מלה בלשוני הן יהוה ידעת כלה 4
Kam lai awh awi khangoet pateng za a awm hlan awh, Aw Bawipa, nang ing ni sim pheng hyk ti.
אחור וקדם צרתני ותשת עלי כפכה 5
Nang ing huhai na ni hawi ni le nawh, kak khan awh na kut ce tloeng law hyk hy.
פלאיה (פליאה) דעת ממני נשגבה לא-אוכל לה 6
Cemyih cyihnaak ce kai aham kawpoek kyi soeih na awm hy, sang aih nawh pha voet hqoeng nyng.
אנה אלך מרוחך ואנה מפניך אברח 7
Nang ang myihla a ven awhkawng hana ka ceh thai kaw?
אם אסק שמים שם אתה ואציעה שאול הנך (Sheol h7585) 8
Khan na hang cet mai nyng seiawm, cena nang awm hyk ti; dek kai a dungnaak khuina zaih nyng seiawm, cena nang awm bai hyk ti. (Sheol h7585)
אשא כנפי-שחר אשכנה באחרית ים 9
Myncang khawkdai awhkaw ang hla awh tho nyng, tuicunli vang ben caqai a hlanaak na awm mai nyng seiawm,
גם-שם ידך תנחני ותאחזני ימינך 10
cena awm nang a kut ing ni sawi bai kawp ti, nak tang ben kut ing ak cak cana nim tu kaw.
ואמר אך-חשך ישופני ולילה אור בעדני 11
Thannaak ing ni hlip kawmsaw vangnaak ce ka ven tloek awh thannaak na coeng kaw,” ti mai nyng seiawm,
גם-חשך לא-יחשיך ממך ולילה כיום יאיר-- כחשיכה כאורה 12
thannaak ing nang ce amni sing noeng tikaw; khawmthan ce dai amyihna vang kaw, thannaak ce nang aham vangnaak na awm kaw.
כי-אתה קנית כליתי תסכני בבטן אמי 13
Ikawtih nang ing kak kawlung khui boeih ve sai hyk ti; ka nu ak phoen khui awh nang ing ni sing boeih hawh hyk ti.
אודך-- על כי נוראות נפליתי נפלאים מעשיך ונפשי ידעת מאד 14
Kqih awm ingkaw kawpoek kyi na nani sai a dawngawh nang ce nim kyihcah nyng; nang a ik-oeih saikhqi ve poek kyi na awm hy tice ak leek cana sim pheng nyng.
לא-נכחד עצמי ממך אשר-עשיתי בסתר רקמתי בתחתיות ארץ 15
Ang hyp na sai na ka awm awh, ka pumqaw sainaak ve nang a venawh kawng thuh thai na am awm hy. Khawmdek a dungnaak awh kutoet na bawl na ka awm awh,
גלמי ראו עיניך ועל-ספרך כלם יכתבו ימים יצרו ולא (ולו) אחד בהם 16
na mik ing ak bawl qu hlan ka pum ve hu hawh hy. Kai a khawnghi caksak na ak awmkhqi boeih ce pynoet awm ang coeng hlan awh, na cauk awh qee na awm hawh hy.
ולי--מה-יקרו רעיך אל מה עצמו ראשיהם 17
Aw Khawsa, nak poeknaakkhqi ve kai aham a phu tlo soeih mah hy!
אספרם מחול ירבון הקיצתי ועודי עמך 18
Ka toek aham a awm mai mantaw, dizui dek anglakawh doem khqoet kaw. Kang hqyng law awh, na venawh awm hyn bak bak bai nyng.
אם-תקטל אלוה רשע ואנשי דמים סורו מני 19
Aw Bawipa, nang ing thlakche khqi doeng mah na him mai mantaw! Nangmih thlang a thin a mik ngaih tloek, ka venawh kawng ak hla na awm hoer uh!
אשר ימרוך למזמה נשוא לשוא עריך 20
Vekkhqi ing nang ce ak che na nik kqawn ngah ngah unawh; na qaalkhqi ing nang ming ce amak thym na hawna uhy.
הלוא-משנאיך יהוה אשנא ובתקוממיך אתקוטט 21
Aw Bawipa, nang anik sawhnaakkhqi ce sawh na nyng saw, nang qaal na anik thawh sihkhqi ce am ka tyih nawh nu?
תכלית שנאה שנאתים לאויבים היו לי 22
Cekkhqi sawhnaak doeng ni ka taak; cekkhqi ce ka qaal nani kak poek.
חקרני אל ודע לבבי בחנני ודע שרעפי 23
Aw Khawsa, nang ing ni sek nawhtaw, kak kawlung ve sim law lah; ni noek ni dak nawhtaw kak kawpoekkhqi ve sim law lah.
וראה אם-דרך-עצב בי ונחני בדרך עולם 24
Kai awh boeseetnaak khqi ak awm hy voei nu, toek nawhtaw, kumqui lam awh ni sawi lah.

< תהילים 139 >