< תהילים 139 >
למנצח לדוד מזמור יהוה חקרתני ותדע | 1 |
Aka mawt ham David kah Tingtoenglung BOEIPA aw kai nan khe tih nan ming coeng.
אתה ידעת שבתי וקומי בנתה לרעי מרחוק | 2 |
Namah loh ka ngol ka pai khaw na ming tih ka mangtaengnah te a hla lamloh na yakming.
ארחי ורבעי זרית וכל-דרכי הסכנתה | 3 |
Ka yiin tih ka yalh ah khaw nan dangrhoek tih ka longpuei khaw boeih na hmaiben coeng.
כי אין מלה בלשוני הן יהוה ידעת כלה | 4 |
BOEIPA aw boeih na ming bangla ka lai dongah ol a om moenih he.
אחור וקדם צרתני ותשת עלי כפכה | 5 |
A hnuk a hmai la kai nan thingthung tih kai soah na kut nan tloeng thil.
פלאיה (פליאה) דעת ממני נשגבה לא-אוכל לה | 6 |
Mingnah loh mangvawt la mangvawt coeng tih kai lakah a pomdoep te tah ka pha moenih.
אנה אלך מרוחך ואנה מפניך אברח | 7 |
Na Mueihla taeng lamloh melam ka pongpa vetih na mikhmuh lamloh melam ka yong eh?
אם אסק שמים שם אתה ואציעה שאול הנך (Sheol ) | 8 |
Vaan la ka luei cakhaw namah hnap, Saelkhui ah thingkong ka phaih cakhaw namah hnap na om. (Sheol )
אשא כנפי-שחר אשכנה באחרית ים | 9 |
Mincang phae ka phuel tih tuitun rhalvang ah kho ka sak.
גם-שם ידך תנחני ותאחזני ימינך | 10 |
Teah pataeng na kut loh kai m'mawt vetih na bantang kut loh kai n'tuuk ni.
ואמר אך-חשך ישופני ולילה אור בעדני | 11 |
“Khohmuep loh kai n'thing,” ka ti ngawn cakhaw khoyin he ka taengvai ah vangnah la poeh.
גם-חשך לא-יחשיך ממך ולילה כיום יאיר-- כחשיכה כאורה | 12 |
Khohmuep pataeng namah taengah hmuep pawh. Te dongah khoyin te khothaih bangla, tamyin khaw khosae bangla sae ni.
כי-אתה קנית כליתי תסכני בבטן אמי | 13 |
Namah loh ka kuel khaw na lai tih a nu bungko khuiah kai nan cun coeng.
אודך-- על כי נוראות נפליתי נפלאים מעשיך ונפשי ידעת מאד | 14 |
Namah te kang hiin dongah ni kang uem. Na bibi khaw khobaerhambae la khobaerhambae coeng tih ka hinglu loh phaeng a ming.
לא-נכחד עצמי ממך אשר-עשיתי בסתר רקמתי בתחתיות ארץ | 15 |
Ka thaa khaw namah taeng lamloh a thuh moenih. A huephael ah n'saii tih diklai laedil ah n'hlom.
גלמי ראו עיניך ועל-ספרך כלם יכתבו ימים יצרו ולא (ולו) אחד בהם | 16 |
Ka pumho he na mik loh a hmuh coeng. Te boeih te na cabu khuila a daek uh vaengah khohnin khaw saii uh hlan tih amih te pakhat khaw om hlan.
ולי--מה-יקרו רעיך אל מה עצמו ראשיהם | 17 |
Te dongah Pathen namah na mangtaengnah tah kai ham bahoeng a phutlo tih a hnun bahoeng ting.
אספרם מחול ירבון הקיצתי ועודי עמך | 18 |
Te te ka tae ham khaw laivin lakah puh. Ka haenghang vaengah kai khaw namah taengla ka om pueng.
אם-תקטל אלוה רשע ואנשי דמים סורו מני | 19 |
Pathen aw halang ke na rhaem oeh atah hlang thii he kai taeng lamloh khoe mai.
אשר ימרוך למזמה נשוא לשוא עריך | 20 |
Namah te tangkhuepnah neh a thui tih na rhal rhoek loh a poeyoek la a phueih.
הלוא-משנאיך יהוה אשנא ובתקוממיך אתקוטט | 21 |
BOEIPA nang aka thiinah rhoek pawt nim ka thiinah tih nang aka tloelh rhoek taengah ka ko a oek?
תכלית שנאה שנאתים לאויבים היו לי | 22 |
Ka taengah thunkha la a om uh dongah amih te hmuhuetnah neh a khuetnah ka thiinah.
חקרני אל ודע לבבי בחנני ודע שרעפי | 23 |
Pathen aw kai n'khe lamtah ka thinko ming lah. Kai noemcai lamtah ka mangvawtnah he ming lah.
וראה אם-דרך-עצב בי ונחני בדרך עולם | 24 |
Tedae ka khuikah tloh longpuei hmu lamtah kumhal longpuei ah kai m'mawt lah.