< תהילים 138 >
לדוד אודך בכל-לבי נגד אלהים אזמרך | 1 |
I KAPINGA komui sang nan mongiong i, i pan kakaule kin komui mon dikedik en ani kan.
אשתחוה אל-היכל קדשך ואודה את-שמך-- על-חסדך ועל-אמתך כי-הגדלת על-כל-שמך אמרתך | 2 |
I pan kakaudok inen wong sapwilim omui im en kaudok saraui, o kapinga mar omui, pweki omui kalangan o melel, pwe kom kotin kalinganada mar omui sang meakaros ki omui masan.
ביום קראתי ותענני תרהבני בנפשי עז | 3 |
Ni ai likwir wong komui, komui ap kotin mangi ia, o kom kamanada mongiong i melel.
יודוך יהוה כל-מלכי-ארץ כי שמעו אמרי-פיך | 4 |
Maing Ieowa, nanmarki en sappa karos pan kapinga komui, ni ar pan rong masan en silang ir,
וישירו בדרכי יהוה כי-גדול כבוד יהוה | 5 |
O re pan kauleki al en Ieowa kan, pwe lingan en Ieowa meid laud.
כי-רם יהוה ושפל יראה וגבה ממרחק יידע | 6 |
Pwe Ieowa me lapalap ap kotin irerong me tikitik kan, o a kotin mangi me aklapalap, sang ni wasa doo.
אם-אלך בקרב צרה-- תחיני על אף איבי תשלח ידך ותושיעני ימינך | 7 |
Ni ai weweid nan kamasak melel, kom kin kotin kolekol ong ia maur i, o kom kin kapa wong lim omui pan makar en ai imwintiti kan, o kom sauasa ia da ki lim omui maun.
יהוה יגמר בעדי יהוה חסדך לעולם מעשי ידיך אל-תרף | 8 |
Ieowa pan kotin wiawia ia. Maing Ieowa, omui kalangan me pan potopot eta; Kom der kotin muei sang dodok en lim omui kan.