< תהילים 138 >
לדוד אודך בכל-לבי נגד אלהים אזמרך | 1 |
Ich bekenne Dich von ganzem Herzen, vor den Göttern singe ich Dir Psalmen.
אשתחוה אל-היכל קדשך ואודה את-שמך-- על-חסדך ועל-אמתך כי-הגדלת על-כל-שמך אמרתך | 2 |
Ich will anbeten zum Tempel Deiner Heiligkeit, und bekennen Deinen Namen für Deine Barmherzigkeit, und für Deine Wahrheit, daß über all Deinen Namen Du groß erwiesen hast, Deine Rede.
ביום קראתי ותענני תרהבני בנפשי עז | 3 |
Am Tage, da ich Dich anrief, antwortest Du mir, und erweiterst mir in meiner Seele die Stärke.
יודוך יהוה כל-מלכי-ארץ כי שמעו אמרי-פיך | 4 |
Bekennen werden Dich, Jehovah, alle Könige der Erde, wenn sie die Reden Deines Mundes hören.
וישירו בדרכי יהוה כי-גדול כבוד יהוה | 5 |
Und sie werden singen auf Jehovahs Wegen, daß groß ist Jehovahs Herrlichkeit.
כי-רם יהוה ושפל יראה וגבה ממרחק יידע | 6 |
Denn erhöht ist Jehovah und sieht auf den Niedrigen, aber den Hoffärtigen kennt Er aus der Ferne.
אם-אלך בקרב צרה-- תחיני על אף איבי תשלח ידך ותושיעני ימינך | 7 |
Gehe ich mitten durch Drangsal, so belebst Du mich, reckst Deine Hand aus wider meiner Feinde Zorn, und rettest mich mit Deiner Rechten.
יהוה יגמר בעדי יהוה חסדך לעולם מעשי ידיך אל-תרף | 8 |
Jehovah wird es für mich durchführen, Jehovah, Deine Barmherzigkeit ist in Ewigkeit. Du wollest Deiner Hände Werk nicht lassen.