< תהילים 137 >
על נהרות בבל--שם ישבנו גם-בכינו בזכרנו את-ציון | 1 |
Junto aos rios da Babilônia, lá nos sentamos. Sim, nós choramos, quando nos lembramos de Zion.
על-ערבים בתוכה-- תלינו כנרותינו | 2 |
Sobre os salgueiros naquela terra, penduramos nossas harpas.
כי שם שאלונו שובינו דברי-שיר-- ותוללינו שמחה שירו לנו משיר ציון | 3 |
Para lá, aqueles que nos levaram cativos nos pediram canções. Aqueles que nos atormentavam exigiam canções de alegria: “Cante-nos uma das canções de Zion!”
איך--נשיר את-שיר-יהוה על אדמת נכר | 4 |
Como podemos cantar a canção de Yahweh em uma terra estrangeira?
אם-אשכחך ירושלם-- תשכח ימיני | 5 |
Se eu me esquecer de você, Jerusalém, deixar minha mão direita esquecer sua habilidade.
תדבק-לשוני לחכי-- אם-לא אזכרכי אם-לא אעלה את-ירושלם-- על ראש שמחתי | 6 |
Deixe minha língua grudar no céu da minha boca se eu não me lembrar de você, se eu não prefiro Jerusalém acima de minha alegria principal.
זכר יהוה לבני אדום-- את יום ירושלם האמרים ערו ערו-- עד היסוד בה | 7 |
Lembre-se, Yahweh, contra as crianças de Edom no dia de Jerusalém, que disse: “Que se lixe! Arrasar até sua fundação”!
בת-בבל השדודה אשרי שישלם-לך-- את-גמולך שגמלת לנו | 8 |
Filha da Babilônia, condenada à destruição, ele ficará contente por quem lhe reembolsar, como você fez conosco.
אשרי שיאחז ונפץ את-עלליך-- אל-הסלע | 9 |
Feliz ele deve estar, que pega e traça seus pequenos contra a rocha.