< תהילים 136 >
הודו ליהוה כי-טוב כי לעולם חסדו | 1 |
Keleenụ Onyenwe anyị, nʼihi na ọ dị mma.
הודו לאלהי האלהים כי לעולם חסדו | 2 |
Keleenụ Chineke kachasị chi niile elu.
הודו לאדני האדנים כי לעולם חסדו | 3 |
Keleenụ Onyenwenụ kachasị ndị nwenụ niile.
לעשה נפלאות גדלות לבדו כי לעולם חסדו | 4 |
Keleenụ onye ahụ naanị ya na-arụ ọrụ ebube dị iche iche,
לעשה השמים בתבונה כי לעולם חסדו | 5 |
Keleenụ onye ahụ ji nghọta ya kee mbara eluigwe niile,
לרקע הארץ על-המים כי לעולם חסדו | 6 |
Keleenụ onye wuru ụwa nʼelu ogbu mmiri,
לעשה אורים גדלים כי לעולם חסדו | 7 |
Keleenụ onye ahụ kere anyanwụ na ọnwa,
את-השמש לממשלת ביום כי לעולם חסדו | 8 |
Onye mere anyanwụ ka ọ na-acha nʼehihie,
את-הירח וכוכבים לממשלות בלילה כי לעולם חסדו | 9 |
Onye mere ka ọnwa na kpakpando na-achị nʼabalị,
למכה מצרים בבכוריהם כי לעולם חסדו | 10 |
Onye ahụ tigburu ụmụ niile e buru ụzọ mụọ nʼIjipt,
ויוצא ישראל מתוכם כי לעולם חסדו | 11 |
O duuru ndị Izrel site nʼIjipt pụta,
ביד חזקה ובזרוע נטויה כי לעולם חסדו | 12 |
O ji aka ya dị ike nke o setịpụrụ esetipụ dupụta ha;
לגזר ים-סוף לגזרים כי לעולם חסדו | 13 |
Onye ahụ kewara Osimiri Uhie abụọ,
והעביר ישראל בתוכו כי לעולם חסדו | 14 |
Onye duuru ndị Izrel gafee nʼetiti ya,
ונער פרעה וחילו בים-סוף כי לעולם חסדו | 15 |
Ma Osimiri Uhie riri Fero na ndị agha ya niile;
למוליך עמו במדבר כי לעולם חסדו | 16 |
Keleenụ onye duuru ndị ya gafee ọzara,
למכה מלכים גדלים כי לעולם חסדו | 17 |
Onye ahụ tigburu ndị eze dị ukwuu,
ויהרג מלכים אדירים כי לעולם חסדו | 18 |
O gbukwara ndị eze dị ike nke ukwuu,
לסיחון מלך האמרי כי לעולם חסדו | 19 |
O gburu Saịhọn eze ndị Amọrait,
ולעוג מלך הבשן כי לעולם חסדו | 20 |
Na Ọg eze Bashan,
ונתן ארצם לנחלה כי לעולם חסדו | 21 |
Were ala ha nye dịka ihe nketa,
נחלה לישראל עבדו כי לעולם חסדו | 22 |
O nyere ohu ya Izrel ala ahụ ka ọ bụrụ ihe nketa ha,
שבשפלנו זכר לנו כי לעולם חסדו | 23 |
Onye chetara anyị mgbe anyị na-adịghị ike,
ויפרקנו מצרינו כי לעולם חסדו | 24 |
Mee ka anyị nwere onwe anyị site nʼaka ndị iro anyị,
נתן לחם לכל-בשר כי לעולם חסדו | 25 |
Ọ na-enye ihe niile dị ndụ nri,
הודו לאל השמים כי לעולם חסדו | 26 |
Keleenụ Chineke nke eluigwe ekele.