< תהילים 136 >

הודו ליהוה כי-טוב כי לעולם חסדו 1
O nae si Jeova grasias; sa güiya mauleg: sa y minaaseña gagaegue para taejinecog.
הודו לאלהי האלהים כי לעולם חסדו 2
O nae grasias y Yuus y yuus sija: sa y minaaseña gagaegue para taejinecog.
הודו לאדני האדנים כי לעולם חסדו 3
O nae grasias y Señot y señot sija: sa y minaaseña gagaegue para taejinecog.
לעשה נפלאות גדלות לבדו כי לעולם חסדו 4
Para ayo y güiyaja namaesa fumatinas y dangculo namanman: sa y minaaseña gagaegue para taejinecog.
לעשה השמים בתבונה כי לעולם חסדו 5
Para güiya ni y pot y tiningo jafatinas y langet: sa y minaaseña gagaegue para taejinecog.
לרקע הארץ על-המים כי לעולם חסדו 6
Para güiya ni y jajuto y tano gui jilo janom sija: sa y minaaseña gagaegue para taejinecog.
לעשה אורים גדלים כי לעולם חסדו 7
Para guiya ni y jafatinas y mandangculo na candet sija: sa y minaaseña gagaegue para taejinecog.
את-השמש לממשלת ביום כי לעולם חסדו 8
Y atdao para ufangobietna gui jaane: sa y minaaseña gagaegue para taejinecog.
את-הירח וכוכבים לממשלות בלילה כי לעולם חסדו 9
Y pilan yan y pution sija para ufanmangobietna gui puenge: sa y minaaseña gagaegue para taejinecog.
למכה מצרים בבכוריהם כי לעולם חסדו 10
Para güiya ni y munalamen Egipto gui finenana na finañagoñija: sa y minaaseña gagaegue para taejinecog.
ויוצא ישראל מתוכם כי לעולם חסדו 11
Ya jacone juyong Israel gui entaloñija: sa y minaaseña gagaegue para taejinecog.
ביד חזקה ובזרוע נטויה כי לעולם חסדו 12
Yan y metgot na jataf canae yan y canae na majala: sa y minaaseña gagaegue para taejinecog.
לגזר ים-סוף לגזרים כי לעולם חסדו 13
Para güiya ni y japatten dos y Tasen Agaga: sa y minaaseña gagaegue para taejinecog.
והעביר ישראל בתוכו כי לעולם חסדו 14
Ya janafalofan Israel gui entaloña: sa y minaaseña gagaegue para taejinecog.
ונער פרעה וחילו בים-סוף כי לעולם חסדו 15
Ya jayute si Faraon yan todo y sendaluña sija gui Tasen Agaga: sa y minaaseña gagaegue para taejinecog.
למוליך עמו במדבר כי לעולם חסדו 16
Para güiya ni y jaosgaejon y taotaoña y inanaco y desierto: sa y minaaseña gagaegue para taejinecog.
למכה מלכים גדלים כי לעולם חסדו 17
Para güiya ni y janalamen y mandangculo na ray sija: sa y minaaseña gagaegue para taejinecog.
ויהרג מלכים אדירים כי לעולם חסדו 18
Yan japuno y mangaeninasiña sija na ray: sa y minaaseña gagaegue para taejinecog.
לסיחון מלך האמרי כי לעולם חסדו 19
Si Sehón ray y Amorreo: sa y minaaseña gagaegue para taejinecog.
ולעוג מלך הבשן כי לעולם חסדו 20
Yan si Og ray Basán: sa y minaaseña gagaegue para taejinecog.
ונתן ארצם לנחלה כי לעולם חסדו 21
Ya mannae erensia ni y tanoñija: sa y minaaseña gagaegue para taejinecog.
נחלה לישראל עבדו כי לעולם חסדו 22
Magajet na para erensian y tentagoña guiya Israel: sa y minaaseña gagaegue para taejinecog.
שבשפלנו זכר לנו כי לעולם חסדו 23
Ni y jajasojit gui managpapata: sa y minaaseña gagaegue para taejinecog.
ויפרקנו מצרינו כי לעולם חסדו 24
Ya janalibrejit gui coutrariuta: sa y minaaseña gagaegue para taejinecog.
נתן לחם לכל-בשר כי לעולם חסדו 25
Ni y mannae nengcano para todo y catne: sa y minaaseña gagaegue para taejinecog.
הודו לאל השמים כי לעולם חסדו 26
O nae grasias y Yuus y langet: sa y minaaseña gagaegue para taejinecog.

< תהילים 136 >