< תהילים 136 >

הודו ליהוה כי-טוב כי לעולם חסדו 1
Hina Godema nodone sia: ma! Bai E da noga: idafa amola Ea asigidafa hou da mae fisili, eso huluane dialumu.
הודו לאלהי האלהים כי לעולם חסדו 2
E da ‘gode’ huluane ilia hou bagadewane baligisa. Ema nodone sia: ma! Ea asigidafa hou da mae fisili, eso huluane dialumu.
הודו לאדני האדנים כי לעולם חסדו 3
E da hina dunu huluane ilia hou bagadewane baligisa. Ea asigidafa hou da mae fisili, eso huluane dialumu.
לעשה נפלאות גדלות לבדו כי לעולם חסדו 4
Hi fawane da gasa bagade musa: hame ba: su hou hamosa. Ea asigidafa hou da mae fisili, eso huluane dialumu.
לעשה השמים בתבונה כי לעולם חסדו 5
E da Ea bagade asigi dawa: suga, mu hahamoi. Ea asigidafa hou da mae fisili, eso huluane dialumu.
לרקע הארץ על-המים כי לעולם חסדו 6
E da osobo bagade, amo hano wayabo lugududafa amo bai da: iya gagui. Ea asigidafa hou da mae fisili, eso huluane dialumu.
לעשה אורים גדלים כי לעולם חסדו 7
E da eso amola oubi hahamoi. Ea asigidafa hou da mae fisili, eso huluane dialumu.
את-השמש לממשלת ביום כי לעולם חסדו 8
Eso da esoha amoma ouligisu gala. Ea asigidafa hou da mae fisili, eso huluane dialumu.
את-הירח וכוכבים לממשלות בלילה כי לעולם חסדו 9
Oubi amola gasumuni da gasi amo ouligisa. Ea asigidafa hou da mae fisili, eso huluane dialumu.
למכה מצרים בבכוריהם כי לעולם חסדו 10
E da Idibidi magobo dunu mano huluane fane lelegei. Ea asigidafa hou da mae fisili, eso huluane dialumu.
ויוצא ישראל מתוכם כי לעולם חסדו 11
E da Isala: ili fi dunu Idibidi soge ganodini esalu, amo gadili oule asi. Ea asigidafa hou da mae fisili, eso huluane dialumu.
ביד חזקה ובזרוע נטויה כי לעולם חסדו 12
E da amo Ea gasa bagade loboga hamoi dagoi. Ea asigidafa hou da mae fisili, eso huluane dialumu.
לגזר ים-סוף לגזרים כי לעולם חסדו 13
E da Maga: me Hano wayabo amo dogoa mogilasi. Ea asigidafa hou da mae fisili, eso huluane dialumu.
והעביר ישראל בתוכו כי לעולם חסדו 14
E da hano degemusa: amo mogilisi logoa Ea fi oule asi. Ea asigidafa hou da mae fisili, eso huluane dialumu.
ונער פרעה וחילו בים-סוף כי לעולם חסדו 15
Be E da Idibidi hina bagade amola ea dadi gagui wa: i huluane amo mogososone gela sa: ima: ne hamoi. Ea asigidafa hou da mae fisili, eso huluane dialumu.
למוליך עמו במדבר כי לעולם חסדו 16
E da Ea fi dunu hafoga: i sogedili oule asi. Ea asigidafa hou da mae fisili, eso huluane dialumu.
למכה מלכים גדלים כי לעולם חסדו 17
E da gasa bagade hina bagade fane lelegei. Ea asigidafa hou da mae fisili, eso huluane dialumu.
ויהרג מלכים אדירים כי לעולם חסדו 18
E da mimogo hina bagade dunu fane lelegei. Ea asigidafa hou da mae fisili, eso huluane dialumu.
לסיחון מלך האמרי כי לעולם חסדו 19
E da Saihone (A: moulaide hina bagade) fane legei. Ea asigidafa hou da mae fisili, eso huluane dialumu.
ולעוג מלך הבשן כי לעולם חסדו 20
E da Oge (Ba: isia: ne hina bagade) fane legei. Ea asigidafa hou da mae fisili, eso huluane dialumu.
ונתן ארצם לנחלה כי לעולם חסדו 21
E da ilia soge amo samogene, Ea fi dunuma sagoi. Ea asigidafa hou da mae fisili, eso huluane dialumu.
נחלה לישראל עבדו כי לעולם חסדו 22
E da ilia soge amo Ea hawa: hamosu fi Isala: ili amo ilima i. Ea asigidafa hou da mae fisili, eso huluane dialumu.
שבשפלנו זכר לנו כי לעולם חסדו 23
Ninia da hasalasi dagoiba: le, E da nini hame gogolei. Ea asigidafa hou da mae fisili, eso huluane dialumu.
ויפרקנו מצרינו כי לעולם חסדו 24
Ninia ha lai dunu da nini gagulaligiba: le, E da nini halegale masa: ne hamoi. Ea asigidafa hou da mae fisili, eso huluane dialumu.
נתן לחם לכל-בשר כי לעולם חסדו 25
E da esalebe liligi huluane ilima ha: i manu iaha. Ea asigidafa hou da mae fisili, eso huluane dialumu.
הודו לאל השמים כי לעולם חסדו 26
Hebene esalebe Godema nodone sia: ma. Ea asigidafa hou da mae fisili, eso huluane dialumu.

< תהילים 136 >