< תהילים 135 >

הללו-יה הללו את-שם יהוה הללו עבדי יהוה 1
Ngợi tôn Chúa Hằng Hữu! Hãy ca ngợi Danh Chúa Hằng Hữu! Hãy chúc tôn Ngài, hỡi các đầy tớ của Chúa Hằng Hữu,
שעמדים בבית יהוה-- בחצרות בית אלהינו 2
là những người phục vụ trong nhà Chúa Hằng Hữu, tại hành lang của nhà Đức Chúa Trời.
הללו-יה כי-טוב יהוה זמרו לשמו כי נעים 3
Hãy ca ngợi Chúa Hằng Hữu, vì Chúa Hằng Hữu là toàn thiện; hãy hát tôn vinh Danh Chúa vì Danh Ngài diệu kỳ.
כי-יעקב בחר לו יה ישראל לסגלתו 4
Chúa Hằng Hữu đã chọn Gia-cốp, Ngài tuyển Ít-ra-ên làm cơ nghiệp.
כי אני ידעתי כי-גדול יהוה ואדנינו מכל-אלהים 5
Tôi biết Chúa Hằng Hữu vĩ đại— Chúa chúng ta lớn hơn mọi thần linh.
כל אשר-חפץ יהוה עשה בשמים ובארץ-- בימים וכל-תהמות 6
Việc đẹp ý Chúa Hằng Hữu, Ngài đều thực hiện, tại mặt đất và trên trời cao, trong đại dương và dưới vực sâu.
מעלה נשאים מקצה הארץ ברקים למטר עשה מוצא-רוח מאוצרותיו 7
Chúa dẫn hơi nước bay lên từ địa cực. Làm chớp nhoáng báo hiệu cơn mưa, đem gió lại từ kho chứa của Ngài.
שהכה בכורי מצרים-- מאדם עד-בהמה 8
Chúa đánh giết con đầu lòng Ai Cập, từ loài người đến loài súc vật,
שלח אותת ומפתים--בתוככי מצרים בפרעה ובכל-עבדיו 9
Làm nhiều phép lạ, diệu kỳ trong xứ Ai Cập, trừng phạt Pha-ra-ôn, và đầy tớ của người.
שהכה גוים רבים והרג מלכים עצומים 10
Ngài đánh hạ các dân tộc lớn và giết các vua hùng cường—
לסיחון מלך האמרי ולעוג מלך הבשן ולכל ממלכות כנען 11
Si-hôn, vua người A-mô-rít, Óc, vua Ba-san, và tất cả vua xứ Ca-na-an.
ונתן ארצם נחלה-- נחלה לישראל עמו 12
Ngài ban xứ họ cho Ít-ra-ên, cho dân Ngài làm cơ nghiệp.
יהוה שמך לעולם יהוה זכרך לדר-ודר 13
Lạy Chúa Hằng Hữu, Danh Ngài luôn tồn tại, kỷ niệm Ngài còn mãi đến muôn đời.
כי-ידין יהוה עמו ועל-עבדיו יתנחם 14
Chúa Hằng Hữu sẽ xét xử dân Ngài, và rộng lòng xót thương đầy tớ Ngài.
עצבי הגוים כסף וזהב מעשה ידי אדם 15
Thần tượng các dân tộc bằng vàng và bạc, vật do tay con người tạo ra.
פה-להם ולא ידברו עינים להם ולא יראו 16
Tượng ấy có miệng nhưng không nói, có mắt nhưng không nhìn,
אזנים להם ולא יאזינו אף אין-יש-רוח בפיהם 17
Có tai nhưng nào biết nghe, và mũi chẳng có chút hơi thở.
כמוהם יהיו עשיהם-- כל אשר-בטח בהם 18
Người tạo thần tượng và người tin tưởng hắn, sẽ trở nên giống như hắn.
בית ישראל ברכו את-יהוה בית אהרן ברכו את-יהוה 19
Hỡi Ít-ra-ên hãy chúc tụng Chúa Hằng Hữu! Hỡi các thầy tế lễ—con cháu A-rôn—hãy ngợi tôn Chúa Hằng Hữu!
בית הלוי ברכו את-יהוה יראי יהוה ברכו את-יהוה 20
Hỡi nhà Lê-vi, hãy tán dương Chúa Hằng Hữu! Hỡi những ai kính sợ Chúa Hằng Hữu hãy chúc tụng Chúa Hằng Hữu!
ברוך יהוה מציון-- שכן ירושלם הללו-יה 21
Chúc tụng Chúa Hằng Hữu từ Si-ôn, Ngài ở tại Giê-ru-sa-lem. Ngợi tôn Chúa Hằng Hữu!

< תהילים 135 >