< תהילים 135 >
הללו-יה הללו את-שם יהוה הללו עבדי יהוה | 1 |
Deja que el Señor sea alabado. Oh siervos del Señor, alaben el nombre del Señor.
שעמדים בבית יהוה-- בחצרות בית אלהינו | 2 |
Tú que estás en la casa del Señor, y en los espacios abiertos de la casa de nuestro Dios,
הללו-יה כי-טוב יהוה זמרו לשמו כי נעים | 3 |
Alaben a Jah, porque él es bueno; hagan melodía a su nombre, porque es agradable.
כי-יעקב בחר לו יה ישראל לסגלתו | 4 |
Porque el Señor tomó consigo a Jacob, y a Israel por su propiedad.
כי אני ידעתי כי-גדול יהוה ואדנינו מכל-אלהים | 5 |
Sé que el Señor es grande, y que nuestro Señor es más grande que todos los demás dioses.
כל אשר-חפץ יהוה עשה בשמים ובארץ-- בימים וכל-תהמות | 6 |
El Señor hizo todo lo que le agradaba, en el cielo, en la tierra, en los mares y en todas las aguas profundas.
מעלה נשאים מקצה הארץ ברקים למטר עשה מוצא-רוח מאוצרותיו | 7 |
Él hace que las nieblas suban desde los confines de la tierra; él hace llamas de trueno por la lluvia; Él envía los vientos desde sus almacenes.
שהכה בכורי מצרים-- מאדם עד-בהמה | 8 |
El mató las primicias de Egipto, de hombres y de bestias.
שלח אותת ומפתים--בתוככי מצרים בפרעה ובכל-עבדיו | 9 |
Envió señales y maravillas en medio de ti, oh Egipto, sobre Faraón y sobre todos sus siervos.
שהכה גוים רבים והרג מלכים עצומים | 10 |
Él venció a las grandes naciones, y mató a los reyes fuertes;
לסיחון מלך האמרי ולעוג מלך הבשן ולכל ממלכות כנען | 11 |
Sehón, rey de los amorreos, y Og, rey de Basán, y todos los reinos de Canaán;
ונתן ארצם נחלה-- נחלה לישראל עמו | 12 |
Y dieron su tierra por heredad, por heredad a Israel su pueblo.
יהוה שמך לעולם יהוה זכרך לדר-ודר | 13 |
Oh Señor, tu nombre es eterno; y el recuerdo de ti no tendrá fin.
כי-ידין יהוה עמו ועל-עבדיו יתנחם | 14 |
Porque el Señor juzgará la causa de su pueblo; tiene compasión de sus sirvientes.
עצבי הגוים כסף וזהב מעשה ידי אדם | 15 |
Las imágenes de las naciones son plata y oro, obra de manos de hombres.
פה-להם ולא ידברו עינים להם ולא יראו | 16 |
Tienen bocas, pero ninguna voz; tienen ojos, pero no ven;
אזנים להם ולא יאזינו אף אין-יש-רוח בפיהם | 17 |
Tienen oídos, pero no oyen; y no hay aliento en sus bocas.
כמוהם יהיו עשיהם-- כל אשר-בטח בהם | 18 |
Los que los hacen son como ellos; y también lo es todo el que pone su esperanza en ellos.
בית ישראל ברכו את-יהוה בית אהרן ברכו את-יהוה | 19 |
Alaben a Jehová, oh hijos de Israel; alaben á Jehová, oh hijos de Aarón.
בית הלוי ברכו את-יהוה יראי יהוה ברכו את-יהוה | 20 |
Alaben al Señor, hijos de Leví, alaben todos los adoradores del Señor.
ברוך יהוה מציון-- שכן ירושלם הללו-יה | 21 |
Bendito sea el Señor desde Sión, el Señor cuya casa está en Jerusalén, sea alabado Jehová.