< תהילים 135 >

הללו-יה הללו את-שם יהוה הללו עבדי יהוה 1
Rumbidzai Jehovha. Rumbidzai zita raJehovha; murumbidzei, imi varanda vaJehovha,
שעמדים בבית יהוה-- בחצרות בית אלהינו 2
imi munoshumira muimba yaJehovha, muvanze dzeimba yaMwari wedu.
הללו-יה כי-טוב יהוה זמרו לשמו כי נעים 3
Rumbidzai Jehovha, nokuti Jehovha akanaka; imbirai zita rake nziyo dzokurumbidza, nokuti ndizvo zvakanaka.
כי-יעקב בחר לו יה ישראל לסגלתו 4
Nokuti Jehovha akasarudza Jakobho kuti ave wake, naIsraeri kuti ave pfuma yake.
כי אני ידעתי כי-גדול יהוה ואדנינו מכל-אלהים 5
Ndinoziva kuti Jehovha mukuru, uye kuti Ishe wedu mukuru kupfuura vamwari vose.
כל אשר-חפץ יהוה עשה בשמים ובארץ-- בימים וכל-תהמות 6
Jehovha anoita zvose zvinomufadza, kudenga napasi, nomumakungwa napakadzika pose.
מעלה נשאים מקצה הארץ ברקים למטר עשה מוצא-רוח מאוצרותיו 7
Anoita kuti makore akwire kubva kumagumo enyika; anotumira mheni nemvura, uye anobudisa mhepo kubva mumatura ake.
שהכה בכורי מצרים-- מאדם עד-בהמה 8
Ndiye akaparadza matangwe eIjipiti, matangwe avanhu neemhuka.
שלח אותת ומפתים--בתוככי מצרים בפרעה ובכל-עבדיו 9
Akatumira zviratidzo nezvishamiso zvake mukati mako, iwe Ijipiti, pamusoro paFaro navaranda vake vose.
שהכה גוים רבים והרג מלכים עצומים 10
Akaparadza ndudzi dzakawanda uye akauraya madzimambo ane simba,
לסיחון מלך האמרי ולעוג מלך הבשן ולכל ממלכות כנען 11
Sihoni mambo weAmori, Ogi mambo weBhashani namadzimambo ose eKenani,
ונתן ארצם נחלה-- נחלה לישראל עמו 12
akapa nyika yavo kuti ive nhaka, nhaka yavanhu vake Israeri.
יהוה שמך לעולם יהוה זכרך לדר-ודר 13
Haiwa Jehovha, zita renyu rinogara nokusingaperi, mukurumbira wenyu, imi Jehovha, kuzvizvarwa zvose.
כי-ידין יהוה עמו ועל-עבדיו יתנחם 14
Nokuti Jehovha achapupurira vanhu vake uye achava nenyasha pamusoro pavaranda vake.
עצבי הגוים כסף וזהב מעשה ידי אדם 15
Zvifananidzo zvendudzi isirivha negoridhe, zvakaitwa namaoko avanhu.
פה-להם ולא ידברו עינים להם ולא יראו 16
Zvine miromo, asi hazvigoni kutaura, zvina meso, asi hazvigoni kuona;
אזנים להם ולא יאזינו אף אין-יש-רוח בפיהם 17
nenzeve, asi hazvigoni kunzwa, uye hamuna kufema mumuromo mazvo.
כמוהם יהיו עשיהם-- כל אשר-בטח בהם 18
Vaya vanozviita vachafanana nazvo, saizvozvowo, naivo vanovimba nazvo.
בית ישראל ברכו את-יהוה בית אהרן ברכו את-יהוה 19
Haiwa imi imba yaIsraeri, rumbidzai Jehovha; haiwa imba yaAroni, rumbidzai Jehovha;
בית הלוי ברכו את-יהוה יראי יהוה ברכו את-יהוה 20
Haiwa imi imba yaRevhi, rumbidzai Jehovha; imi vanomutya, rumbidzai Jehovha.
ברוך יהוה מציון-- שכן ירושלם הללו-יה 21
Jehovha ngaarumbidzwe kubva kuZioni, iye agere muJerusarema. Rumbidzai Jehovha.

< תהילים 135 >