< תהילים 135 >

הללו-יה הללו את-שם יהוה הללו עבדי יהוה 1
Dumisani iNkosi! Dumisani ibizo leNkosi, dumisani lina zinceku zeNkosi,
שעמדים בבית יהוה-- בחצרות בית אלהינו 2
elimi endlini yeNkosi, emagumeni endlu kaNkulunkulu wethu.
הללו-יה כי-טוב יהוה זמרו לשמו כי נעים 3
Dumisani iNkosi, ngoba iNkosi ilungile; hlabelelani indumiso ebizweni layo, ngoba kumnandi.
כי-יעקב בחר לו יה ישראל לסגלתו 4
Ngoba iNkosi izikhethele uJakobe, uIsrayeli abe ngokuligugu kwakhe okukhethekileyo.
כי אני ידעתי כי-גדול יהוה ואדנינו מכל-אלהים 5
Ngoba mina ngiyazi ukuthi iNkosi inkulu, ukuthi iNkosi yethu iphezu kwabo bonke onkulunkulu.
כל אשר-חפץ יהוה עשה בשמים ובארץ-- בימים וכל-תהמות 6
Konke iNkosi ekuthandayo iyakwenza, emazulwini lemhlabeni, ezinlwandle lenzikini zonke.
מעלה נשאים מקצה הארץ ברקים למטר עשה מוצא-רוח מאוצרותיו 7
Yenza izinkungu zenyuke emikhawulweni yomhlaba, yenzela izulu imibane, ikhupha umoya eziphaleni zayo.
שהכה בכורי מצרים-- מאדם עד-בהמה 8
Eyatshaya izibulo leGibhithe, kusukela emuntwini kuze kube senyamazaneni.
שלח אותת ומפתים--בתוככי מצרים בפרעה ובכל-עבדיו 9
Yathumela izibonakaliso lezimangaliso phakathi kwakho, Gibhithe, phezu kukaFaro laphezu kwenceku zakhe zonke.
שהכה גוים רבים והרג מלכים עצומים 10
Eyatshaya izizwe ezinengi, yabulala amakhosi alamandla,
לסיחון מלך האמרי ולעוג מלך הבשן ולכל ממלכות כנען 11
uSihoni inkosi yamaAmori, loOgi inkosi yeBashani, layo yonke imibuso yeKhanani,
ונתן ארצם נחלה-- נחלה לישראל עמו 12
yanikela ilizwe labo laba yilifa, ilifa likaIsrayeli, isizwe sayo.
יהוה שמך לעולם יהוה זכרך לדר-ודר 13
Nkosi, ibizo lakho limi kuze kube phakade, ukukhunjulwa kwakho, Nkosi, kusizukulwana ngesizukulwana.
כי-ידין יהוה עמו ועל-עבדיו יתנחם 14
Ngoba iNkosi izakwehlulela abantu bayo, izazisola mayelana lezinceku zayo.
עצבי הגוים כסף וזהב מעשה ידי אדם 15
Izithombe zezizwe ziyisiliva legolide, umsebenzi wezandla zomuntu.
פה-להם ולא ידברו עינים להם ולא יראו 16
Zilemilomo, kodwa kazikhulumi; zilamehlo, kodwa kaziboni;
אזנים להם ולא יאזינו אף אין-יש-רוח בפיהם 17
zilendlebe, kodwa kazizwa; lomoya kawukho emlonyeni wazo.
כמוהם יהיו עשיהם-- כל אשר-בטח בהם 18
Abazenzayo bafanana lazo, laye wonke othembela kuzo.
בית ישראל ברכו את-יהוה בית אהרן ברכו את-יהוה 19
Wena ndlu kaIsrayeli, bongani iNkosi; wena ndlu kaAroni, bongani iNkosi;
בית הלוי ברכו את-יהוה יראי יהוה ברכו את-יהוה 20
wena ndlu kaLevi, bongani iNkosi. Lina eliyesabayo iNkosi, bongani iNkosi.
ברוך יהוה מציון-- שכן ירושלם הללו-יה 21
Kayibongwe iNkosi iseZiyoni, ehlala eJerusalema. Dumisani iNkosi!

< תהילים 135 >