< תהילים 135 >

הללו-יה הללו את-שם יהוה הללו עבדי יהוה 1
Alleluja! Slavējiet Tā Kunga vārdu, slavējiet jūs, Tā Kunga kalpi,
שעמדים בבית יהוה-- בחצרות בית אלהינו 2
Kas stāvat Tā Kunga namā, mūsu Dieva nama pagalmos,
הללו-יה כי-טוב יהוה זמרו לשמו כי נעים 3
Slavējiet To Kungu, jo Tas Kungs ir labs, dziediet Viņa vārdam, jo Viņš ir mīlīgs.
כי-יעקב בחר לו יה ישראל לסגלתו 4
Jo Tas Kungs Jēkabu Sev izredzējis, Israēli par Savu īpašumu.
כי אני ידעתי כי-גדול יהוה ואדנינו מכל-אלהים 5
Jo es zinu, ka Tas Kungs ir liels, un mūsu Kungs lielāks nekā visi dievi.
כל אשר-חפץ יהוה עשה בשמים ובארץ-- בימים וכל-תהמות 6
Visu, ko Tas Kungs grib, to Viņš dara, debesīs un virs zemes, jūrā un visos dziļumos.
מעלה נשאים מקצה הארץ ברקים למטר עשה מוצא-רוח מאוצרותיו 7
Viņš uzved miglu no zemes galiem, dod zibeņus pie lietus, izved vēju no viņa kambariem.
שהכה בכורי מצרים-- מאדם עד-בהמה 8
Viņš nokāva Ēģiptes pirmdzimušos, gan cilvēkus gan lopus.
שלח אותת ומפתים--בתוככי מצרים בפרעה ובכל-עבדיו 9
Viņš sūtīja zīmes un brīnumus tavā vidū, Ēģiptes zemē, pret Faraonu un visiem viņa kalpiem.
שהכה גוים רבים והרג מלכים עצומים 10
Viņš kāva daudz tautas un nokāva varenus ķēniņus,
לסיחון מלך האמרי ולעוג מלך הבשן ולכל ממלכות כנען 11
Sihonu, Āmoriešu ķēniņu, un Ogu, Basanas ķēniņu, un visas Kanaāna valstis;
ונתן ארצם נחלה-- נחלה לישראל עמו 12
Un deva viņu zemi par mantību, par mantību Saviem Israēla ļaudīm;
יהוה שמך לעולם יהוה זכרך לדר-ודר 13
Kungs, Tavs vārds paliek mūžīgi, Kungs, Tava piemiņa paliek līdz radu radiem.
כי-ידין יהוה עמו ועל-עבדיו יתנחם 14
Jo Tas Kungs tiesās Savus ļaudis un apžēlosies par Saviem kalpiem.
עצבי הגוים כסף וזהב מעשה ידי אדם 15
Pagānu elki ir sudrabs un zelts, cilvēku roku darbs.
פה-להם ולא ידברו עינים להם ולא יראו 16
Tiem ir mute, bet tie nerunā, tiem ir acis, bet tie neredz,
אזנים להם ולא יאזינו אף אין-יש-רוח בפיהם 17
Tiem ir ausis, bet tie nedzird, ir dvašas tiem nav mutē.
כמוהם יהיו עשיהם-- כל אשר-בטח בהם 18
Tādi pat kā viņi, ir tie, kas tos taisa, un visi, kas uz tiem paļaujas.
בית ישראל ברכו את-יהוה בית אהרן ברכו את-יהוה 19
Jūs, Israēla nams, teiciet To Kungu; jūs, Ārona nams, teiciet To Kungu.
בית הלוי ברכו את-יהוה יראי יהוה ברכו את-יהוה 20
Jūs Levja nams, teiciet To Kungu; jūs, kas To Kungu bīstaties, teiciet To Kungu.
ברוך יהוה מציון-- שכן ירושלם הללו-יה 21
Slavēts lai ir Tas Kungs no Ciānas, kas dzīvo Jeruzālemē. Alleluja!

< תהילים 135 >