< תהילים 135 >
הללו-יה הללו את-שם יהוה הללו עבדי יהוה | 1 |
Alleluia. Praise you the name of the Lord; praise the Lord, [you his] servants,
שעמדים בבית יהוה-- בחצרות בית אלהינו | 2 |
who stand in the house of the Lord, in the courts of the house of our God.
הללו-יה כי-טוב יהוה זמרו לשמו כי נעים | 3 |
Praise you the Lord; for the Lord is good: sing praises to his name; for [it is] good.
כי-יעקב בחר לו יה ישראל לסגלתו | 4 |
For the Lord has chosen Jacob for himself, [and] Israel for his peculiar treasure.
כי אני ידעתי כי-גדול יהוה ואדנינו מכל-אלהים | 5 |
For I know that the Lord is great, and our Lord is above all gods;
כל אשר-חפץ יהוה עשה בשמים ובארץ-- בימים וכל-תהמות | 6 |
all that the Lord willed, he did in heaven, and on the earth, in the sea, and in all deeps.
מעלה נשאים מקצה הארץ ברקים למטר עשה מוצא-רוח מאוצרותיו | 7 |
Who brings up clouds from the extremity of the earth: he has made lightnings for the rain: he brings winds out of his treasures.
שהכה בכורי מצרים-- מאדם עד-בהמה | 8 |
Who struck the firstborn of Egypt, both of man and beast.
שלח אותת ומפתים--בתוככי מצרים בפרעה ובכל-עבדיו | 9 |
He sent signs and wonders into the midst of you, O Egypt, on Pharao, and on all his servants.
שהכה גוים רבים והרג מלכים עצומים | 10 |
Who struck many nations, and killed mighty kings;
לסיחון מלך האמרי ולעוג מלך הבשן ולכל ממלכות כנען | 11 |
Seon king of the Amorites, and Og king of Basan, and all the kingdoms of Chanaan:
ונתן ארצם נחלה-- נחלה לישראל עמו | 12 |
and gave their land [for] an inheritance, an inheritance to Israel his people.
יהוה שמך לעולם יהוה זכרך לדר-ודר | 13 |
O Lord, your name [endures] for ever, and your memorial to all generations.
כי-ידין יהוה עמו ועל-עבדיו יתנחם | 14 |
For the Lord shall judge his people, and comfort himself concerning his servants.
עצבי הגוים כסף וזהב מעשה ידי אדם | 15 |
The idols of the heathen are silver and gold, the works of men's hands.
פה-להם ולא ידברו עינים להם ולא יראו | 16 |
They have a mouth, but they can’t speak; they have eyes, but they can’t see;
אזנים להם ולא יאזינו אף אין-יש-רוח בפיהם | 17 |
they have ears, but they can’t hear; for there is no breath in their mouth.
כמוהם יהיו עשיהם-- כל אשר-בטח בהם | 18 |
Let those who make them be made like to them; and all those who trust in them.
בית ישראל ברכו את-יהוה בית אהרן ברכו את-יהוה | 19 |
O house of Israel, bless you the Lord: O house of Aaron, bless you the Lord:
בית הלוי ברכו את-יהוה יראי יהוה ברכו את-יהוה | 20 |
O house of Levi, bless you the Lord: you that fear the Lord, bless the Lord.
ברוך יהוה מציון-- שכן ירושלם הללו-יה | 21 |
Blessed in Sion be the Lord, who dwells in Jerusalem.