< תהילים 135 >
הללו-יה הללו את-שם יהוה הללו עבדי יהוה | 1 |
Praise ye Jehovah. Praise ye the name of Jehovah. Praise, O ye servants of Jehovah,
שעמדים בבית יהוה-- בחצרות בית אלהינו | 2 |
ye who stand in the house of Jehovah, in the courts of the house of our God.
הללו-יה כי-טוב יהוה זמרו לשמו כי נעים | 3 |
Praise ye Jehovah, for Jehovah is good. Sing praises to his name, for it is pleasant.
כי-יעקב בחר לו יה ישראל לסגלתו | 4 |
For Jehovah has chosen Jacob to himself, Israel for his own possession.
כי אני ידעתי כי-גדול יהוה ואדנינו מכל-אלהים | 5 |
For I know that Jehovah is great, and that our Lord is above all gods.
כל אשר-חפץ יהוה עשה בשמים ובארץ-- בימים וכל-תהמות | 6 |
Whatever Jehovah pleased, that he has done, in heaven and in earth, in the seas and in all deeps,
מעלה נשאים מקצה הארץ ברקים למטר עשה מוצא-רוח מאוצרותיו | 7 |
who causes the vapors to ascend from the ends of the earth, who makes lightnings for the rain, who brings forth the wind out of his treasuries,
שהכה בכורי מצרים-- מאדם עד-בהמה | 8 |
who smote the firstborn of Egypt, both of man and beast,
שלח אותת ומפתים--בתוככי מצרים בפרעה ובכל-עבדיו | 9 |
who sent signs and wonders into the midst of thee, O Egypt, upon Pharaoh, and upon all his servants,
שהכה גוים רבים והרג מלכים עצומים | 10 |
who smote many nations, and killed mighty kings-
לסיחון מלך האמרי ולעוג מלך הבשן ולכל ממלכות כנען | 11 |
Sihon king of the Amorites, and Og king of Bashan, and all the kingdoms of Canaan-
ונתן ארצם נחלה-- נחלה לישראל עמו | 12 |
and gave their land for a heritage, a heritage to Israel his people.
יהוה שמך לעולם יהוה זכרך לדר-ודר | 13 |
Thy name, O Jehovah, is forever, thy memorial, O Jehovah, throughout all generations.
כי-ידין יהוה עמו ועל-עבדיו יתנחם | 14 |
For Jehovah will judge his people, and will relent concerning his servants.
עצבי הגוים כסף וזהב מעשה ידי אדם | 15 |
The idols of the nations are silver and gold, the work of men's hands.
פה-להם ולא ידברו עינים להם ולא יראו | 16 |
They have mouths, but they speak not. They have eyes, but they see not.
אזנים להם ולא יאזינו אף אין-יש-רוח בפיהם | 17 |
They have ears, but they hear not, nor is there any breath in their mouths.
כמוהם יהיו עשיהם-- כל אשר-בטח בהם | 18 |
Those who make them shall be like them, yea, everyone who trusts in them.
בית ישראל ברכו את-יהוה בית אהרן ברכו את-יהוה | 19 |
O house of Israel, bless ye Jehovah. O house of Aaron, bless ye Jehovah.
בית הלוי ברכו את-יהוה יראי יהוה ברכו את-יהוה | 20 |
O house of Levi, bless ye Jehovah. Ye who fear Jehovah, bless ye Jehovah.
ברוך יהוה מציון-- שכן ירושלם הללו-יה | 21 |
Blessed be Jehovah out of Zion, who dwells at Jerusalem. Praise ye Jehovah.