< תהילים 135 >
הללו-יה הללו את-שם יהוה הללו עבדי יהוה | 1 |
Halleluja! Looft Jahweh’s Naam, Looft Hem, dienaars van Jahweh:
שעמדים בבית יהוה-- בחצרות בית אלהינו | 2 |
Gij, die in het huis van Jahweh staat, In de voorhoven van het huis van onzen God!
הללו-יה כי-טוב יהוה זמרו לשמו כי נעים | 3 |
Looft Jahweh: want Jahweh is goed, Verheerlijkt zijn Naam: want die is zo lieflijk;
כי-יעקב בחר לו יה ישראל לסגלתו | 4 |
Want Jahweh heeft Zich Jakob verkoren, En Israël tot zijn bezit!
כי אני ידעתי כי-גדול יהוה ואדנינו מכל-אלהים | 5 |
Ja, ik weet het: Jahweh is groot, Onze Heer boven alle goden verheven;
כל אשר-חפץ יהוה עשה בשמים ובארץ-- בימים וכל-תהמות | 6 |
Jahweh doet wat Hij wil In hemel en aarde, in zeeën en diepten.
מעלה נשאים מקצה הארץ ברקים למטר עשה מוצא-רוח מאוצרותיו | 7 |
Hij laat de wolken verrijzen Aan de kimmen der aarde; Smeedt de bliksem tot regen, Haalt de wind uit zijn schuren.
שהכה בכורי מצרים-- מאדם עד-בהמה | 8 |
Hij was het, die Egypte’s eerstgeborenen sloeg, Van mensen en vee;
שלח אותת ומפתים--בתוככי מצרים בפרעה ובכל-עבדיו | 9 |
Die tekenen en wonderen deed in uw midden, Egypte, Tegen Farao en al die hem dienden;
שהכה גוים רבים והרג מלכים עצומים | 10 |
Die talrijke volken versloeg, En machtige koningen doodde:
לסיחון מלך האמרי ולעוג מלך הבשן ולכל ממלכות כנען | 11 |
Sichon, den vorst der Amorieten, En Og, den koning van Basjan. Hij was het, die alle vorsten vernielde En alle koninkrijken van Kanaän;
ונתן ארצם נחלה-- נחלה לישראל עמו | 12 |
En die hun land ten erfdeel gaf, Tot bezit aan Israël, zijn volk.
יהוה שמך לעולם יהוה זכרך לדר-ודר | 13 |
Uw Naam duurt eeuwig, o Jahweh, Uw roem, o Jahweh, van geslacht tot geslacht;
כי-ידין יהוה עמו ועל-עבדיו יתנחם | 14 |
Want Jahweh schaft recht aan zijn volk, En ontfermt Zich over zijn dienaars.
עצבי הגוים כסף וזהב מעשה ידי אדם | 15 |
Maar de goden der volken zijn zilver en goud, Door mensenhanden gemaakt:
פה-להם ולא ידברו עינים להם ולא יראו | 16 |
Ze hebben een mond, maar kunnen niet spreken; Ogen, maar kunnen niet zien;
אזנים להם ולא יאזינו אף אין-יש-רוח בפיהם | 17 |
Oren, maar kunnen niet horen; Ze hebben geen adem in hun mond.
כמוהם יהיו עשיהם-- כל אשר-בטח בהם | 18 |
Aan hen worden gelijk, die ze maken, En allen, die er op hopen!
בית ישראל ברכו את-יהוה בית אהרן ברכו את-יהוה | 19 |
Huis van Israël, zegent dan Jahweh; Huis van Aäron, zegent dan Jahweh;
בית הלוי ברכו את-יהוה יראי יהוה ברכו את-יהוה | 20 |
Huis van Levi, zegent dan Jahweh; Die Jahweh vrezen, zegent dan Jahweh;
ברוך יהוה מציון-- שכן ירושלם הללו-יה | 21 |
Gezegend zij Jahweh uit Sion, Hij, die in Jerusalem woont!