< תהילים 132 >

שיר המעלות זכור-יהוה לדוד-- את כל-ענותו 1
성전에 올라가는 노래 여호와여 다윗을 위하여 그의 모든 근심한 것을 기억하소서
אשר נשבע ליהוה נדר לאביר יעקב 2
저가 여호와께 맹세하며 야곱의 전능자에게 서원하기를
אם-אבא באהל ביתי אם-אעלה על-ערש יצועי 3
내가 실로 나의 거하는 장막에 들어가지 아니하며 내 침상에 오르지 아니하며
אם אתן שנת לעיני לעפעפי תנומה 4
내 눈으로 잠들게 아니하며 내 눈꺼풀로 졸게 아니하기를
עד-אמצא מקום ליהוה משכנות לאביר יעקב 5
여호와의 처소 곧 야곱의 전능자의 성막을 발견하기까지 하리라 하였나이다
הנה-שמענוה באפרתה מצאנוה בשדי-יער 6
우리가 그것이 에브라다에 있다 함을 들었더니 나무 밭에서 찾았도다
נבואה למשכנותיו נשתחוה להדם רגליו 7
우리가 그의 성막에 들어가서 그 발등상 앞에서 경배하리로다
קומה יהוה למנוחתך אתה וארון עזך 8
여호와여 일어나사 주의 권능의 궤와 함께 평안한 곳으로 들어가소서
כהניך ילבשו-צדק וחסידיך ירננו 9
주의 제사장들은 의를 입고 주의 성도들은 즐거이 외칠지어다
בעבור דוד עבדך-- אל-תשב פני משיחך 10
주의 종 다윗을 위하여 주의 기름 받은 자의 얼굴을 물리치지 마옵소서
נשבע-יהוה לדוד אמת-- לא-ישוב ממנה מפרי בטנך-- אשית לכסא-לך 11
여호와께서 다윗에게 성실히 맹세하셨으니 변치 아니하실지라 이르시기를 네 몸의 소생을 네 위에 둘지라
אם-ישמרו בניך בריתי-- ועדתי זו אלמדם גם-בניהם עדי-עד-- ישבו לכסא-לך 12
네 자손이 내 언약과 저희에게 교훈하는 내 증거를 지킬진대 저희 후손도 영원히 네 위에 앉으리라 하셨도다
כי-בחר יהוה בציון אוה למושב לו 13
여호와께서 시온을 택하시고 자기 거처를 삼고자 하여 이르시기를
זאת-מנוחתי עדי-עד פה-אשב כי אותיה 14
이는 나의 영원히 쉴 곳이라 내가 여기 거할 것은 이를 원하였음이로다
צידה ברך אברך אביוניה אשביע לחם 15
내가 이 성의 식료품에 풍족히 복을 주고 양식으로 그 빈민을 만족케 하리로다
וכהניה אלביש ישע וחסידיה רנן ירננו 16
내가 그 제사장들에게 구원으로 입히리니 그 성도들은 즐거움으로 외치리로다
שם אצמיח קרן לדוד ערכתי נר למשיחי 17
내가 거기서 다윗에게 뿔이 나게 할 것이라 내가 내 기름 부은 자를 위하여 등을 예비하였도다
אויביו אלביש בשת ועליו יציץ נזרו 18
내가 저의 원수에게는 수치로 입히고 저에게는 면류관이 빛나게 하리라 하셨도다

< תהילים 132 >