< תהילים 132 >
שיר המעלות זכור-יהוה לדוד-- את כל-ענותו | 1 |
A Song of Ascents. Remember, O Yahweh, unto David, all his humiliations!
אשר נשבע ליהוה נדר לאביר יעקב | 2 |
What he Sware to Yahweh, —Vowed to the Mighty One of Jacob:
אם-אבא באהל ביתי אם-אעלה על-ערש יצועי | 3 |
Surely I will not enter the home of my own house, nor ascend my curtained couch;
אם אתן שנת לעיני לעפעפי תנומה | 4 |
I will not give sleep to mine eyes, nor, to mine eye-lashes, slumber:
עד-אמצא מקום ליהוה משכנות לאביר יעקב | 5 |
Until I find a place for Yahweh, habitations for the Mighty One of Jacob.
הנה-שמענוה באפרתה מצאנוה בשדי-יער | 6 |
Lo! we heard of it at Ephrathah, we found it in the fields of the wood.
נבואה למשכנותיו נשתחוה להדם רגליו | 7 |
We would enter his habitations, we would bow down at his footstool.
קומה יהוה למנוחתך אתה וארון עזך | 8 |
Arise! O Yahweh, unto thy place of rest, Thou, and the ark of thy strength.
כהניך ילבשו-צדק וחסידיך ירננו | 9 |
Thy priests, let them be clothed with righteousness, Thy men of lovingkindness, let them shout for joy!
בעבור דוד עבדך-- אל-תשב פני משיחך | 10 |
For the sake of David thy servant, do not turn away the face of thine Anointed One.
נשבע-יהוה לדוד אמת-- לא-ישוב ממנה מפרי בטנך-- אשית לכסא-לך | 11 |
Yahweh hath sworn unto David, in faithfulness, will he not turn from it, —Of the fruit of thy body, will I seat on thy throne.
אם-ישמרו בניך בריתי-- ועדתי זו אלמדם גם-בניהם עדי-עד-- ישבו לכסא-לך | 12 |
If thy sons keep my covenant, and my testimony which I will teach them, even their sons, unto futurity, shall sit on thy throne.
כי-בחר יהוה בציון אוה למושב לו | 13 |
For Yahweh hath chosen Zion, —He hath desired it as a dwelling for himself:
זאת-מנוחתי עדי-עד פה-אשב כי אותיה | 14 |
This, is my place of rest unto futurity, Here, will I dwell, for I have desired it;
צידה ברך אברך אביוניה אשביע לחם | 15 |
Her provision, will I abundantly bless, Her needy ones, will I satisfy with bread;
וכהניה אלביש ישע וחסידיה רנן ירננו | 16 |
And, her priests, will I clothe with salvation, and, her men of lovingkindness, shall, shout aloud, for joy;
שם אצמיח קרן לדוד ערכתי נר למשיחי | 17 |
There, will I cause to bud a horn to David, I have prepared a lamp for mine Anointed One;
אויביו אלביש בשת ועליו יציץ נזרו | 18 |
His enemies, will I clothe with shame, but, upon himself, shall his crown be resplendent.