< תהילים 132 >
שיר המעלות זכור-יהוה לדוד-- את כל-ענותו | 1 |
Jehovah, remember for David all his affliction,
אשר נשבע ליהוה נדר לאביר יעקב | 2 |
how he swore to Jehovah, and vowed to the Mighty One of Jacob:
אם-אבא באהל ביתי אם-אעלה על-ערש יצועי | 3 |
Surely I will not come into the tabernacle of my house, nor go up into my bed,
אם אתן שנת לעיני לעפעפי תנומה | 4 |
I will not give sleep to my eyes, or slumber to my eyelids,
עד-אמצא מקום ליהוה משכנות לאביר יעקב | 5 |
until I find out a place for Jehovah, a tabernacle for the Mighty One of Jacob.
הנה-שמענוה באפרתה מצאנוה בשדי-יער | 6 |
Lo, we heard of it in Ephrathah. We found it in the field of the wood.
נבואה למשכנותיו נשתחוה להדם רגליו | 7 |
We will go into his tabernacles. We will worship at his footstool.
קומה יהוה למנוחתך אתה וארון עזך | 8 |
Arise, O Jehovah, into thy resting-place, thou, and the ark of thy strength.
כהניך ילבשו-צדק וחסידיך ירננו | 9 |
Let thy priest be clothed with righteousness, and let thy sanctified shout for joy.
בעבור דוד עבדך-- אל-תשב פני משיחך | 10 |
For thy servant David's sake turn not away the face of thine anointed.
נשבע-יהוה לדוד אמת-- לא-ישוב ממנה מפרי בטנך-- אשית לכסא-לך | 11 |
Jehovah has sworn to David in truth. He will not turn from it: From the fruit of thy body I will set upon thy throne.
אם-ישמרו בניך בריתי-- ועדתי זו אלמדם גם-בניהם עדי-עד-- ישבו לכסא-לך | 12 |
If thy sons will keep my covenant and my testimony that I shall teach them, their sons also shall sit upon thy throne for evermore.
כי-בחר יהוה בציון אוה למושב לו | 13 |
For Jehovah has chosen Zion. He has desired it for his habitation.
זאת-מנוחתי עדי-עד פה-אשב כי אותיה | 14 |
This is my resting place forever. Here I will dwell, for I have desired it.
צידה ברך אברך אביוניה אשביע לחם | 15 |
I will abundantly bless her provision. I will satisfy her poor with bread.
וכהניה אלביש ישע וחסידיה רנן ירננו | 16 |
I will also clothe her priests with salvation, and her sanctified shall shout aloud for joy.
שם אצמיח קרן לדוד ערכתי נר למשיחי | 17 |
There I will make the horn of David to bud. I have ordained a lamp for my anointed.
אויביו אלביש בשת ועליו יציץ נזרו | 18 |
I will clothe his enemies with shame, but upon himself his crown shall flourish.