< תהילים 132 >
שיר המעלות זכור-יהוה לדוד-- את כל-ענותו | 1 |
Yahweh Pakai David hi athohgim na jouse pum in hin geldoh'in.
אשר נשבע ליהוה נדר לאביר יעקב | 2 |
Aman Yahweh Pakai ah kitepna gimneitah'in anase in ahi. Aman Israel Pathen Elohim ah kitepna ananei in ahi.
אם-אבא באהל ביתי אם-אעלה על-ערש יצועי | 3 |
“Keima kain ah cheponge, keima kicholdo ponge,
אם אתן שנת לעיני לעפעפי תנומה | 4 |
keiman kamit kicholdo sah ponge ahilou leh kamit imutsah ponge,
עד-אמצא מקום ליהוה משכנות לאביר יעקב | 5 |
Keiman ka Yahweh Pakai dinga inkhat sahna ding mun kamu kahsen, Israel Pathen Elohim a dingin muntheng kamu kahsen!”
הנה-שמענוה באפרתה מצאנוה בשדי-יער | 6 |
Vetan hiche thing kong dinghi Ephrathah a aume ti kajaovin Jaar loujao dunga hiche mun hi kana mudoh tauve.
נבואה למשכנותיו נשתחוה להדם רגליו | 7 |
Yahweh Pakai chenna mun a cheu hitin akengphang bul ah chibai boh'u hite.
קומה יהוה למנוחתך אתה וארון עזך | 8 |
O Yahweh Pakai thouvin nacholdona mun a chun luttan nathahat melchihna thingkong chutoh lutthatan.
כהניך ילבשו-צדק וחסידיך ירננו | 9 |
Nathempuhon chonphatna ponsil chu kisil uhen; nalhacha dihtah hon kipa la sauhen.
בעבור דוד עבדך-- אל-תשב פני משיחך | 10 |
Nalhacha David khohsahna jal in, nathao nusa lengpa chu paidoh hih'in.
נשבע-יהוה לדוד אמת-- לא-ישוב ממנה מפרי בטנך-- אשית לכסא-לך | 11 |
Yahweh Pakai chu David kom ah akihahsel in, kitepna nunglah doh kit louhel dingin: “Keiman nachilhah khat nalaltouna a katousah ding ahi.
אם-ישמרו בניך בריתי-- ועדתי זו אלמדם גם-בניהם עדי-עד-- ישבו לכסא-לך | 12 |
Nachilhah ten nangtoh kakitepna leh ka Dan sem holeh kathuhil hohi anit uva ahileh nalal touna hi chejom peh ding ahi,” ati.
כי-בחר יהוה בציון אוה למושב לו | 13 |
Ajeh chu Yahweh Pakai in Jerusalem hi a inn chenna mun dinga adeilhen ahi.
זאת-מנוחתי עדי-עד פה-אשב כי אותיה | 14 |
“Hichehi tonsot a kacholngah na munding ahi” anati. Keima hiche mun a hi kachending ahi, ajeh chu hiche hi kadeilhen inn chu ahi,
צידה ברך אברך אביוניה אשביע לחם | 15 |
Keiman hiche khopi hi phatthei kaboh ding chuleh ijakai kasuhmang pehding ahi, keiman asunga um vaichate an kapehding,
וכהניה אלביש ישע וחסידיה רנן ירננו | 16 |
athemputeu chonphatna pon kasilpeh ding, asoh dihtah hon kipa la asahdiu ahi,
שם אצמיח קרן לדוד ערכתי נר למשיחי | 17 |
Hiche mun a hi David thaneina khantousah ding, hiche kathaonupa hi kamite dinga thaomeivah hiding,
אויביו אלביש בשת ועליו יציץ נזרו | 18 |
chuleh agalmite chu jumna le jachatna pon kasilpeh ding amavang leng loupitah kasosah ding ahi.