< תהילים 132 >
שיר המעלות זכור-יהוה לדוד-- את כל-ענותו | 1 |
Aw Bawipa, David a khuikha ce sim loet lah.
אשר נשבע ליהוה נדר לאביר יעקב | 2 |
Anih ing Bawipa venawh awi sa nawh Jakob a Thak awm Thlang a venawh awikamnaak ta hawh hy:
אם-אבא באהל ביתי אם-אעלה על-ערש יצועי | 3 |
Ka ipkhui awh am kun kawng nyng saw ih hun awm am pan kawng nyng –
אם אתן שנת לעיני לעפעפי תנומה | 4 |
ka mik qawi ve am ih sak kawng nyng saw, ka mik khu qawi awm am ngam tikaw,
עד-אמצא מקום ליהוה משכנות לאביר יעקב | 5 |
Bawipa ham hun ka huh hlan dy,” tinawh awi ta hawh nyng.
הנה-שמענוה באפרתה מצאנוה בשדי-יער | 6 |
Ce ce Ephrathah awh ning za unawh, Jaar hun awh ce ak khan na ni cet hawh uhy:
נבואה למשכנותיו נשתחוה להדם רגליו | 7 |
Anih a awmnaak hun cet u seitaw; a khawkung awh anih ce bawk lah u sih,
קומה יהוה למנוחתך אתה וארון עזך | 8 |
Aw Bawipa, tho nawhtaw nang dymnaak hun na law lah, namah ingkaw nak thaawmnaak bawm ingqawi law nih.
כהניך ילבשו-צדק וחסידיך ירננו | 9 |
Na khawsoeihkhqi ing dyngnaak ing thoeihcam qu u seitaw; na thlakciimkhqi ing awmhly laa sa u seh.”
בעבור דוד עבדך-- אל-תשב פני משיחך | 10 |
Na tyihzawih David ak caming, situi na syp thlang koeh qoeng.
נשבע-יהוה לדוד אמת-- לא-ישוב ממנה מפרי בטנך-- אשית לכסא-לך | 11 |
Bawipa ing David a venawh awi sa nawh, awikamnaak ak cak ce ityk awh awm huna am hlat taak tikaw: “Na caksak anglakawhkaw thlang pynoet ce na boei ngawihdoelh awh ngawih sak kawng nyng.
אם-ישמרו בניך בריתי-- ועדתי זו אלמדם גם-בניהם עדי-עד-- ישבו לכסא-לך | 12 |
Na cakhqi ing ka paipi ve khoem unawh cuk kiknaak awipeek ak cawngpyi khqi ce ami hqut awhtaw, cekkhqi a cakhqi ing na boei ngawihdoelh awh kumqui ingkaw kumqui dy ngawi kawm uh.
כי-בחר יהוה בציון אוה למושב לו | 13 |
Ikawtih Zion ce Bawipa ing tyk nawh; a awmnaak aham ce a hun ce a ngoe a dawngawh tyk hy:
זאת-מנוחתי עדי-עד פה-אשב כי אותיה | 14 |
Ve ve kumqui ingkaw kumqui kang dymnaak hun na awm kaw; ve ve kak kawlung ing a ngoe a dawngawh, vawh boei na ngawi loet hawh kawng nyng.
צידה ברך אברך אביוניה אשביע לחם | 15 |
Anih ce awk a ai khawzah ing zoseennaak pe kawng nyng saw; anih a khawdeng thlangkhqi ce ak phoen phyi sak kawng.
וכהניה אלביש ישע וחסידיה רנן ירננו | 16 |
A khawsoeihkhqi ve hulnaak ing chung ak dah khqi kawng nyng saw, a thlakciimkhqi ing zeelnaak laa ang qui na sa kawm uh.
שם אצמיח קרן לדוד ערכתי נר למשיחי | 17 |
Vawh David aham kii cawn sak kawng nyng saw situi ka syp thlang aham maivang taak pe kawng.
אויביו אלביש בשת ועליו יציץ נזרו | 18 |
A qaalkhqi ce chah phyih ing sing pek khqi kawng nyng, cehlai anih a lu awhkaw boei lumyk cetaw vang kaw.”