< תהילים 130 >
שיר המעלות ממעמקים קראתיך יהוה | 1 |
Aus den Tiefen rufe ich zu Dir, Jehovah.
אדני שמעה בקולי תהיינה אזניך קשבות-- לקול תחנוני | 2 |
Herr, höre auf meine Stimme, es mögen Deine Ohren aufmerken auf die Stimme meines Flehens.
אם-עונות תשמר-יה-- אדני מי יעמד | 3 |
Wenn Du, Jah, Missetaten behältst, wer wird, o Herr, bestehen?
כי-עמך הסליחה-- למען תורא | 4 |
Doch ist bei Dir Vergebung, daß man Dich fürchte.
קויתי יהוה קותה נפשי ולדברו הוחלתי | 5 |
Ich hoffe auf Jehovah, meine Seele hofft, und Seines Wortes warte ich.
נפשי לאדני-- משמרים לבקר שמרים לבקר | 6 |
Meine Seele ist auf den Herrn, mehr als die Hüter auf den Morgen.
יחל ישראל אל-יהוה כי-עם-יהוה החסד והרבה עמו פדות | 7 |
Warte auf Jehovah, Israel; denn bei Jehovah ist Barmherzigkeit und mit Ihm viel Erlösung.
והוא יפדה את-ישראל-- מכל עונתיו | 8 |
Und Er wird Israel lösen von allen seinen Missetaten.