< תהילים 129 >
שיר המעלות רבת צררוני מנעורי-- יאמר-נא ישראל | 1 |
Cantique des degrés.
רבת צררוני מנעורי גם לא-יכלו לי | 2 |
Souvent ils m’ont attaqué depuis ma jeunesse, mais ils n’ont rien pu contre moi,
על-גבי חרשו חרשים האריכו למענותם (למעניתם) | 3 |
Sur mon dos ont travaillé les pécheurs; ils ont prolongé leur iniquité.
יהוה צדיק קצץ עבות רשעים | 4 |
Le Seigneur, qui est juste, a abattu la tête des pécheurs;
יבשו ויסגו אחור-- כל שנאי ציון | 5 |
Qu’ils soient confondus, qu’ils retournent en arrière tous ceux qui haïssent Sion.
יהיו כחציר גגות-- שקדמת שלף יבש | 6 |
Qu’ils deviennent comme l’herbe des toits, qui, avant qu’on l’arrache, est desséchée;
שלא מלא כפו קוצר וחצנו מעמר | 7 |
Dont ne remplit pas sa main celui qui moissonne, ni son sein celui qui recueille les gerbes.
ולא אמרו העברים-- ברכת-יהוה אליכם ברכנו אתכם בשם יהוה | 8 |
Et ils n’ont pas dit, ceux qui passaient: La bénédiction du Seigneur soit sur vous, nous vous bénissons au nom du Seigneur.