< תהילים 128 >
שיר המעלות אשרי כל-ירא יהוה-- ההלך בדרכיו | 1 |
Faarfannaa Ol Baʼuu. Warri Waaqayyoon sodaatan, kanneen karaa isaa irra deeman eebbifamoo dha.
יגיע כפיך כי תאכל אשריך וטוב לך | 2 |
Ati buʼaa dadhabbii keetii ni nyaatta; ni eebbifamta; jireenyis sitti tola.
אשתך כגפן פריה-- בירכתי ביתך בניך כשתלי זיתים-- סביב לשלחנך | 3 |
Niitiin kee mana kee keessatti, akka muka wayinii kan ija naqatee ni taati; ijoolleen kees naannoo maaddii keetiitti, akka lataa muka ejersaa ni taʼu.
הנה כי-כן יברך גבר-- ירא יהוה | 4 |
Namni Waaqayyoon sodaatu akkasitti eebbifama.
יברכך יהוה מציון וראה בטוב ירושלם--כל ימי חייך | 5 |
Bara jireenya keetii guutuu, Waaqayyo Xiyoon irraa si haa eebbisu; atis badhaadhummaa Yerusaalem argi.
וראה-בנים לבניך שלום על-ישראל | 6 |
ijoollee ijoollee keetii ni argi; nagaan Israaʼeliif haa taʼu.