< תהילים 126 >
שיר המעלות בשוב יהוה את-שיבת ציון-- היינו כחלמים | 1 |
Una canción de ascensos. Cuando Yahvé hizo volver a los que regresaron a Sión, éramos como los que sueñan.
אז ימלא שחוק פינו-- ולשוננו רנה אז יאמרו בגוים-- הגדיל יהוה לעשות עם-אלה | 2 |
Entonces se nos llenó la boca de risa, y nuestra lengua con el canto. Entonces dijeron entre las naciones, “Yahvé ha hecho grandes cosas por ellos”.
הגדיל יהוה לעשות עמנו-- היינו שמחים | 3 |
Yahvé ha hecho grandes cosas por nosotros, y nos alegramos.
שובה יהוה את-שבותנו (שביתנו)-- כאפיקים בנגב | 4 |
Restablece nuestra suerte, Yahvé, como los arroyos del Néguev.
הזרעים בדמעה-- ברנה יקצרו | 5 |
Los que siembran con lágrimas cosecharán con alegría.
הלוך ילך ובכה-- נשא משך-הזרע בא-יבא ברנה-- נשא אלמתיו | 6 |
El que sale llorando, llevando semilla para sembrar, ciertamente volverá con alegría, llevando sus gavillas.