< תהילים 122 >
שיר המעלות לדוד שמחתי באמרים לי-- בית יהוה נלך | 1 |
Wimbo wa kwenda juu. Wa Daudi. Nilishangilia pamoja na wale walioniambia, “Twende nyumbani ya Bwana.”
עמדות היו רגלינו-- בשעריך ירושלם | 2 |
Ee Yerusalemu, miguu yetu imesimama malangoni mwako.
ירושלם הבנויה-- כעיר שחברה-לה יחדו | 3 |
Yerusalemu imejengwa vyema kama mji ambao umeshikamanishwa pamoja.
ששם עלו שבטים שבטי-יה--עדות לישראל להדות לשם יהוה | 4 |
Huko ndiko makabila hukwea, makabila ya Bwana, kulisifu jina la Bwana kulingana na maagizo waliopewa Israeli.
כי שמה ישבו כסאות למשפט כסאות לבית דוד | 5 |
Huko viti vya enzi vya hukumu hukaa, viti vya enzi vya nyumba ya Daudi.
שאלו שלום ירושלם ישליו אהביך | 6 |
Omba kwa ajili ya amani ya Yerusalemu: “Wote wakupendao na wawe salama.
יהי-שלום בחילך שלוה בארמנותיך | 7 |
Amani na iwepo ndani ya kuta zako na usalama ndani ya ngome zako.”
למען אחי ורעי-- אדברה-נא שלום בך | 8 |
Kwa ajili ya ndugu zangu na marafiki, nitasema, “Amani iwe ndani yako.”
למען בית-יהוה אלהינו-- אבקשה טוב לך | 9 |
Kwa ajili ya nyumba ya Bwana Mungu wetu, nitatafuta mafanikio yako.