< תהילים 122 >
שיר המעלות לדוד שמחתי באמרים לי-- בית יהוה נלך | 1 |
Yo me alegré con los que me decían: A la casa de Jehová iremos.
עמדות היו רגלינו-- בשעריך ירושלם | 2 |
Nuestros pies estuvieron en tus puertas, o! Jerusalem.
ירושלם הבנויה-- כעיר שחברה-לה יחדו | 3 |
Jerusalem, la que es edificada como una ciudad que está unida consigo a una.
ששם עלו שבטים שבטי-יה--עדות לישראל להדות לשם יהוה | 4 |
Porque allá subieron las tribus, las tribus de Jehová, el testimonio a Israel, para alabar el nombre de Jehová.
כי שמה ישבו כסאות למשפט כסאות לבית דוד | 5 |
Porque allá están las sillas del juicio: las sillas de la casa de David.
שאלו שלום ירושלם ישליו אהביך | 6 |
Demandád la paz de Jerusalem: sean pacificados los que te aman.
יהי-שלום בחילך שלוה בארמנותיך | 7 |
Haya paz en tu antemuro, descanso en tus palacios.
למען אחי ורעי-- אדברה-נא שלום בך | 8 |
A causa de mis hermanos y mis compañeros hablaré ahora paz de ti.
למען בית-יהוה אלהינו-- אבקשה טוב לך | 9 |
A causa de la casa de Jehová nuestro Dios buscaré bien para ti.