< תהילים 122 >

שיר המעלות לדוד שמחתי באמרים לי-- בית יהוה נלך 1
Bil sem vesel, ko so mi rekli: »Pojdimo v Gospodovo hišo.«
עמדות היו רגלינו-- בשעריך ירושלם 2
Naša stopala bodo stala znotraj tvojih velikih vrat, oh Jeruzalem.
ירושלם הבנויה-- כעיר שחברה-לה יחדו 3
Jeruzalem je zgrajen kakor mesto, ki je stisnjeno skupaj,
ששם עלו שבטים שבטי-יה--עדות לישראל להדות לשם יהוה 4
kamor se vzpenjajo rodovi, Gospodovi rodovi, v pričevanje Izraelu, da dajejo zahvalo Gospodovemu imenu.
כי שמה ישבו כסאות למשפט כסאות לבית דוד 5
Kajti tam so postavljeni sodni prestoli, prestoli Davidove hiše.
שאלו שלום ירושלם ישליו אהביך 6
Mólite za mir v Jeruzalemu. Tisti, ki te ljubijo, bodo uspevali.
יהי-שלום בחילך שלוה בארמנותיך 7
Mir bodi znotraj tvojih zidov in uspevanje v tvojih palačah.
למען אחי ורעי-- אדברה-נא שלום בך 8
Zaradi mojih bratov in zaradi družabnikov bom torej rekel: »Mir bodi znotraj tebe.«
למען בית-יהוה אלהינו-- אבקשה טוב לך 9
Zaradi hiše Gospoda, našega Boga, bom iskal tvoje dobro.

< תהילים 122 >