< תהילים 122 >
שיר המעלות לדוד שמחתי באמרים לי-- בית יהוה נלך | 1 |
Alegrei-me quando me disseram: Vamos á casa do Senhor.
עמדות היו רגלינו-- בשעריך ירושלם | 2 |
Os nossos pés estão dentro das tuas portas, ó Jerusalem.
ירושלם הבנויה-- כעיר שחברה-לה יחדו | 3 |
Jerusalem está edificada como uma cidade que é compacta,
ששם עלו שבטים שבטי-יה--עדות לישראל להדות לשם יהוה | 4 |
Onde sobem as tribus, as tribus do Senhor, até o testemunho d'Israel, para darem graças ao nome do Senhor.
כי שמה ישבו כסאות למשפט כסאות לבית דוד | 5 |
Pois ali estão os thronos do juizo, os thronos da casa de David.
שאלו שלום ירושלם ישליו אהביך | 6 |
Orae pela paz de Jerusalem: prosperarão aquelles que te amam.
יהי-שלום בחילך שלוה בארמנותיך | 7 |
Haja paz dentro de teus muros, e prosperidade dentro dos teus palacios.
למען אחי ורעי-- אדברה-נא שלום בך | 8 |
Por causa dos meus irmãos e amigos, direi: Paz esteja em ti.
למען בית-יהוה אלהינו-- אבקשה טוב לך | 9 |
Por causa da casa do Senhor, nosso Deus, buscarei o teu bem.