< תהילים 122 >
שיר המעלות לדוד שמחתי באמרים לי-- בית יהוה נלך | 1 |
Dāvida svētku dziesma. Es priecājos ar tiem, kas uz mani saka: iesim Tā Kunga namā.
עמדות היו רגלינו-- בשעריך ירושלם | 2 |
Mūsu kājas stāvēs tavos vārtos, Jeruzāleme.
ירושלם הבנויה-- כעיר שחברה-לה יחדו | 3 |
Jeruzāleme, kas atkal par pilsētu uzcelta, kas visapkārt sastiprināta,
ששם עלו שבטים שבטי-יה--עדות לישראל להדות לשם יהוה | 4 |
Kurp tās ciltis iet, Tā Kunga ciltis, kā Israēlim pavēlēts, pateikt Tā Kunga vārdam.
כי שמה ישבו כסאות למשפט כסאות לבית דוד | 5 |
Jo tur tie tiesas krēsli likti, Dāvida nama krēsli.
שאלו שלום ירושלם ישליו אהביך | 6 |
Vēlējiet mieru Jeruzālemei; lai labi klājās tiem, kas tevi mīļo.
יהי-שלום בחילך שלוה בארמנותיך | 7 |
Miers lai ir iekš taviem mūriem, labklāšana iekš taviem skaistiem namiem.
למען אחי ורעי-- אדברה-נא שלום בך | 8 |
Savu brāļu un savu draugu labad es tev vēlēšu mieru.
למען בית-יהוה אלהינו-- אבקשה טוב לך | 9 |
Tā Kunga, mūsu Dieva, nama labad, es meklēšu tavu labumu.