< תהילים 122 >
שיר המעלות לדוד שמחתי באמרים לי-- בית יהוה נלך | 1 |
Ich bin froh, wenn sie zu mir sagen: Lasset uns gehen nach dem Hause Jehovahs!
עמדות היו רגלינו-- בשעריך ירושלם | 2 |
In deinen Toren stehen unsere Füße, o Jerusalem.
ירושלם הבנויה-- כעיר שחברה-לה יחדו | 3 |
Jerusalem, die gebaut ist wie eine Stadt, die für sich zusammengefügt ist in eins.
ששם עלו שבטים שבטי-יה--עדות לישראל להדות לשם יהוה | 4 |
Wo hinaufziehen die Stämme, die Stämme Jahs, ein Zeugnis für Israel, zu bekennen den Namen Jehovahs.
כי שמה ישבו כסאות למשפט כסאות לבית דוד | 5 |
Denn dort sitzen Throne zum Gericht, Throne von Davids Haus.
שאלו שלום ירושלם ישליו אהביך | 6 |
Bittet um den Frieden Jerusalems. In Ruhe seien, die dich lieben.
יהי-שלום בחילך שלוה בארמנותיך | 7 |
Friede sei in deiner Vormauer, Ruhe in deinen Palästen!
למען אחי ורעי-- אדברה-נא שלום בך | 8 |
Um meiner Brüder und Genossen willen laß mich doch reden: Friede sei in dir!
למען בית-יהוה אלהינו-- אבקשה טוב לך | 9 |
Um des Hauses Jehovahs unseres Gottes willen will ich dir Gutes suchen.