< תהילים 122 >

שיר המעלות לדוד שמחתי באמרים לי-- בית יהוה נלך 1
我喜歡,因為有人向我說:我們要進入上主的聖殿。
עמדות היו רגלינו-- בשעריך ירושלם 2
耶路撒冷!我們的雙足已經站立在您的門口。
ירושלם הבנויה-- כעיר שחברה-לה יחדו 3
耶路撒冷的建築好似京城,確是內部劃一整齊的京城。
ששם עלו שבטים שבטי-יה--עדות לישראל להדות לשם יהוה 4
各支派,上主的各支派都齊聚在那裡,按照以色列的法律讚頌上主的名字。
כי שמה ישבו כסאות למשפט כסאות לבית דוד 5
那裡設立了執政者的座席,那裡有達味王室的寶位。
שאלו שלום ירושלם ישליו אהביך 6
請為耶路撒冷祈禱和平;願愛慕您的人獲享安寧,
יהי-שלום בחילך שלוה בארמנותיך 7
願在您的城垣內有平安,願在您的堡壘中有安全。
למען אחי ורעי-- אדברה-נא שלום בך 8
為了我的兄弟和同伴們,我要向您說:祝您平安!
למען בית-יהוה אלהינו-- אבקשה טוב לך 9
為了上主我們天主的殿宇,我為您懇切祈禱,祝您幸福。

< תהילים 122 >