< תהילים 120 >
שיר המעלות אל-יהוה בצרתה לי-- קראתי ויענני | 1 |
Cántico gradual. A Yahvé clamé en medio de mi tribulación y Él me escuchó.
יהוה--הצילה נפשי משפת-שקר מלשון רמיה | 2 |
Yahvé, libra mi alma del labio engañoso, de la lengua astuta.
מה-יתן לך ומה-יסיף לך-- לשון רמיה | 3 |
¿Qué te dará o qué te añadirá (Yahvé), oh lengua astuta?
חצי גבור שנונים עם גחלי רתמים | 4 |
Saetas de un potente aguzadas en ascuas de retama.
אויה-לי כי-גרתי משך שכנתי עם-אהלי קדר | 5 |
¡Ay de mí, advenedizo en Mósoc, alojado en las tiendas de Cedar!
רבת שכנה-לה נפשי-- עם שונא שלום | 6 |
Demasiado tiempo ha habitado mi alma entre los que odian la paz.
אני-שלום וכי אדבר המה למלחמה | 7 |
Yo soy hombre de paz; apenas hablo, y ellos mueven la guerra.