< תהילים 120 >
שיר המעלות אל-יהוה בצרתה לי-- קראתי ויענני | 1 |
Yon chanson pou monte vè tanp lan Nan gran twoub mwen an, mwen te kriye a SENYÈ a. Li te reponn mwen.
יהוה--הצילה נפשי משפת-שקר מלשון רמיה | 2 |
Delivre nanm mwen, O SENYÈ, de lèv k ap bay desepsyon, de lang ki plen manti yo.
מה-יתן לך ומה-יסיף לך-- לשון רמיה | 3 |
Kisa pou W ta resevwa, e kisa pou m ta fè ou, O lang mansonjè?
חצי גבור שנונים עם גחלי רתמים | 4 |
Flèch pwent file a gèrye yo, avèk chabon pye gayak tou limen.
אויה-לי כי-גרתי משך שכנתי עם-אהלי קדר | 5 |
Malè a mwen, paske mwen demere nan tant a Méschec, Paske mwen rete pami tant a Kédar yo!
רבת שכנה-לה נפשי-- עם שונא שלום | 6 |
Nanm mwen gen demè li avèk (sila) ki rayi lapè yo pandan twòp tan.
אני-שלום וכי אדבר המה למלחמה | 7 |
Mwen vle lapè, men lè m pale, se lagè yo pito.