< תהילים 120 >
שיר המעלות אל-יהוה בצרתה לי-- קראתי ויענני | 1 |
Ein Wallfahrtslied. Ich rief zum HERRN in meiner Not:
יהוה--הצילה נפשי משפת-שקר מלשון רמיה | 2 |
O HERR, errette mich von der Lügenlippe, von der trügerischen Zunge!
מה-יתן לך ומה-יסיף לך-- לשון רמיה | 3 |
Was wird Er dir jetzt und in Zukunft bescheren, du trügerische Zunge?
חצי גבור שנונים עם גחלי רתמים | 4 |
Geschärfte Kriegerpfeile samt Kohlen vom Ginsterstrauch!
אויה-לי כי-גרתי משך שכנתי עם-אהלי קדר | 5 |
Wehe mir, daß ich als Fremdling in Mesech weile, daß ich wohne bei den Zelten von Kedar!
רבת שכנה-לה נפשי-- עם שונא שלום | 6 |
Lange genug schon weile ich hier bei Leuten, die den Frieden hassen.
אני-שלום וכי אדבר המה למלחמה | 7 |
Ich bin ganz friedlich gestimmt, doch was ich auch rede: sie gehen auf Krieg aus.