< תהילים 120 >
שיר המעלות אל-יהוה בצרתה לי-- קראתי ויענני | 1 |
Wallfahrtslieder. Zu Jahwe in meiner Not rief ich, und er erhörte mich.
יהוה--הצילה נפשי משפת-שקר מלשון רמיה | 2 |
Jahwe, errette meine Seele von lügnerischer Lippe, von trügerischer Zunge.
מה-יתן לך ומה-יסיף לך-- לשון רמיה | 3 |
Was giebt dir und was mehrt dir die trügerische Zunge?
חצי גבור שנונים עם גחלי רתמים | 4 |
Geschärfte Kriegerpfeile samt Ginsterkohlen!
אויה-לי כי-גרתי משך שכנתי עם-אהלי קדר | 5 |
Wehe mir, daß ich bei Mesech zu Gaste bin, bei den Zelten Kedars wohne!
רבת שכנה-לה נפשי-- עם שונא שלום | 6 |
Zu lange schon wohnt meine Seele bei solchen, die den Frieden hassen.
אני-שלום וכי אדבר המה למלחמה | 7 |
Ich bin ganz Friede, aber wenn ich etwas rede, sind sie auf Kampf aus.