< תהילים 120 >
שיר המעלות אל-יהוה בצרתה לי-- קראתי ויענני | 1 |
Ein Stufenlied. / Zu Jahwe hab ich gerufen in meiner Not, / Und er hat mich erhört.
יהוה--הצילה נפשי משפת-שקר מלשון רמיה | 2 |
Jahwe, so rette mich auch jetzt von der Lügenlippe, / Von arglistiger Zunge!
מה-יתן לך ומה-יסיף לך-- לשון רמיה | 3 |
Was wird er dir geben, was dir zufügen, / Du arglistige Zunge?
חצי גבור שנונים עם גחלי רתמים | 4 |
Scharfe Pfeile eines Starken / Mit glühenden Kohlen aus Ginstersträuchern.
אויה-לי כי-גרתי משך שכנתי עם-אהלי קדר | 5 |
Weh mir, daß ich ein Fremdling bin in Meschech, / Bei Kedars Zelten wohnen muß!
רבת שכנה-לה נפשי-- עם שונא שלום | 6 |
Zu lange schon hab ich weilen müssen / Bei denen, die Frieden hassen.
אני-שלום וכי אדבר המה למלחמה | 7 |
Ich will Frieden; doch wenn ich nur rede, / So beginnen sie Krieg.