< תהילים 120 >
שיר המעלות אל-יהוה בצרתה לי-- קראתי ויענני | 1 |
Une chanson d'ascension. Dans ma détresse, j'ai crié à Yahvé. Il m'a répondu.
יהוה--הצילה נפשי משפת-שקר מלשון רמיה | 2 |
Délivre mon âme, Yahvé, des lèvres mensongères, d'une langue trompeuse.
מה-יתן לך ומה-יסיף לך-- לשון רמיה | 3 |
Ce que l'on vous donnera, et ce que l'on vous fera de plus, langue trompeuse?
חצי גבור שנונים עם גחלי רתמים | 4 |
Flèches acérées des puissants, avec des charbons ardents de genévrier.
אויה-לי כי-גרתי משך שכנתי עם-אהלי קדר | 5 |
Malheur à moi, car j'habite à Meshech, que j'habite parmi les tentes de Kedar!
רבת שכנה-לה נפשי-- עם שונא שלום | 6 |
Mon âme a eu sa demeure trop longtemps avec celui qui déteste la paix.
אני-שלום וכי אדבר המה למלחמה | 7 |
Je suis pour la paix, mais quand je parle, ils sont pour la guerre.