< תהילים 12 >

למנצח על-השמינית מזמור לדוד ב הושיעה יהוה כי-גמר חסיד כי-פסו אמונים מבני אדם 1
Para el músico principal; en una lira de ocho cuerdas. Un salmo de David. Ayuda, Yahvé, porque el hombre piadoso cesa. Porque los fieles fallan entre los hijos de los hombres.
שוא ידברו--איש את-רעהו שפת חלקות--בלב ולב ידברו 2
Todo el mundo miente a su vecino. Hablan con labios lisonjeros, y con un corazón doble.
יכרת יהוה כל-שפתי חלקות-- לשון מדברת גדלות 3
Que Yahvé corte todos los labios lisonjeros, y la lengua que se jacta,
אשר אמרו ללשננו נגביר--שפתינו אתנו מי אדון לנו 4
que han dicho: “Con nuestra lengua prevaleceremos. Nuestros labios son nuestros. ¿Quién es el señor de nosotros?”
משד עניים מאנקת אביונים עתה אקום יאמר יהוה אשית בישע יפיח לו 5
“Por la opresión de los débiles y por el gemido de los necesitados, Ahora me levantaré”, dice Yahvé; “Lo pondré a salvo de los que lo difaman”.
אמרות יהוה אמרות טהרות כסף צרוף בעליל לארץ מזקק שבעתים 6
Las palabras de Yahvé son palabras impecables, como la plata refinada en un horno de arcilla, purificada siete veces.
אתה-יהוה תשמרם תצרנו מן-הדור זו לעולם 7
Tú los guardarás, Yahvé. Los preservarás de esta generación para siempre.
סביב רשעים יתהלכון כרם זלות לבני אדם 8
Los malvados andan por todas partes, cuando lo que es vil es exaltado entre los hijos de los hombres.

< תהילים 12 >