< תהילים 12 >

למנצח על-השמינית מזמור לדוד ב הושיעה יהוה כי-גמר חסיד כי-פסו אמונים מבני אדם 1
Para el director del coro. Al Seminit. Un salmo de David. ¡Señor, envía tu ayuda a todas las buenas personas que se han ido! Los que confían en ti han desaparecido de entre los pueblos de la tierra.
שוא ידברו--איש את-רעהו שפת חלקות--בלב ולב ידברו 2
Todos le mienten a su prójimo. Los halagan con elogios. Pero no dicen lo que en realidad piensan.
יכרת יהוה כל-שפתי חלקות-- לשון מדברת גדלות 3
Detén sus adulaciones, Señor, y silencia sus alardes.
אשר אמרו ללשננו נגביר--שפתינו אתנו מי אדון לנו 4
Ellos dicen: “Nuestras palabras nos llevarán al éxito, nuestras bocas nos pertenecen. ¡No seguimos órdenes de nadie!”
משד עניים מאנקת אביונים עתה אקום יאמר יהוה אשית בישע יפיח לו 5
“A causa de la violencia que han sufrido los indefensos, y a causa de los gemidos de los pobres, me levantaré para defenderlos”, dice el Señor. “Les daré la protección que han estado anhelando”.
אמרות יהוה אמרות טהרות כסף צרוף בעליל לארץ מזקק שבעתים 6
La palabra del Señor es fiel, y es tan pura como la plata refinada siete veces en un horno.
אתה-יהוה תשמרם תצרנו מן-הדור זו לעולם 7
Tú, Señor, mantendrás a los oprimidos a salvo; nos protegerás de este tipo de personas para siempre.
סביב רשעים יתהלכון כרם זלות לבני אדם 8
Aunque los malvados nos rodeen y el mal prospere por todas partes.

< תהילים 12 >